זכאי אהרן (1927)

<בהכנה>

Zakay Aharon

זכאי (זכי) בנימין אהרן נולד בקירקוק, עיראק, בה' בסיון תרפ"ז, 5 ביוני 1927. בהיותו בן חמש עברה משפחתו למוסול, שם למד ב"חדר" ובבית הספר של כי"ח ("אליאנס") וכן סיים לימודיו בבית ספר תיכון כללי. הורה לאחר-מכן בבית ספר ה"אליאנס" ואף ניהלו. ב-1951 עלה ארצה והורה תחילה בטבריה ומ-1955 בירושלים. למד באוניברסיטה העברית בירושלים ומ-1956 עבד בשירות השידור, במחלקה הערבית (עורך חדשות, סקירת עתונות ותכניות ספרותיות). בגיל צעיר החל לפרסם שירים בערבית ובעברית. שני קבצי שירה בעברית אבדו לו בעיראק. בארץ הוציא לאור בנוסף לספרי שירה עבריים, גם קבצי שירים בערבית וכן תירגם מערבית לעברית ולהיפך. בין התרגומים לערבית מהספרות העברית - קובץ שירי ביאליק (1964) ואנתולוגיה מהספרות העברית החדשה. זכאי אהרן היה נשוי למשוררת רבקה אהרן (לבית קצביהו).
[מקורות: קרסל, תדהר, גרנות, ויקיפדיה, תודה לבלפור חקק על השלמת פרטים]

ספריו:
  • אל חופו של רעיון : שירים (ירושלים : הוצאת קרית ספר, תשי"ז 1957)
על המחבר ויצירתו:
  • מחווה לאהרון זכאי : משורר ומתרגם עם הגיעו לגבורות : ערב הצדעה לפעילותו הספרותית 1955־2009 / עורך החוברת והמפיק - מנחם מ' פאלק (ירושלים : הוצאת מנ"ע, יום ירושלים, כ"ט באייר תשס"ט, 23 במאי 2009) <כולל רשימות ודברי הערכה מאת בלפור חקק, שושנה בן עדי, אביגדור גונן, אברהם (אברי) גלברשטט, עופרה ורד, הרצל חקק, תפארת חקק, יעקב יעקב, חסיה מגל, רחל סיידוף, שמחה סיאני, מנחם מ' פאלק, אדלינה קליין, פועה שלו תורן, אילנה רוטמן ואהרון זכאי>
על "אל חופו של רעיון"
קישורים:

עודכן לאחרונה: 31 במאי 2017

לראש הדף

 

 

ספרי המחבר

 

על יצירתו

 

קישורים

 

 

לראש הדף