יהודה גור-אריה (1934)

<בהכנה>

Yehuda Gur-Arie

יהודה גור-אריה נולד בבסרביה ב-1934. בילדותו, בתקופת השואה, גורש למחנה ריכוז רומני בחבל טרנסניסטריה, ושהה בו שלוש וחצי שנים. עלה ארצה כנער ב-1950. היה חבר קבוצת אלומות בעמק הירדן. בוגר החוג לספרות באוניברסיטת תל אביב. שימש כעורך במדור הספרותי של העיתון "מעריב", עד לפרישתו ב-1992. עורך כתבי-יד, ספרים ועבודות מחקר אקדמיות בעברית. כותב שירה, פרוזה (סיפורים) ורשימות ספרותיות, וכן מאמרים פובליציסטיים בעיתונות העברית והיידית. מתרגם מן השפות: יידיש, רוסית ורומנית. תירגם עד כה כ-35 ספרים, וכן כ-120 תרגומים אחרים, בכתבי-עת. מפרסם מפרי עטו בבמות הספרותיות השונות בארץ. גור-אריה זכה בפרס שָׂרַת המדע והאמנויות למתרגמים לשנת תשנ"ה–1995, על תרגום מיידיש לעברית. בנוסף, זכה בפרס ע"ש יעקב פיכמן, בתשס"ב–2002. ובפרס ע"ש דוד הופשטיין לשנת 2006, מטעם הרשות הלאומית לתרבות יידיש ואגודת סופרי ועיתונאי יידיש, על כלל יצירתו ופעילותו למען תרבות יידיש. יהודה גור-אריה הוא תושב גבעת שמואל.
[מקורות: גרנות¹, גרנות², ויקיפדיה]

ספריו:

  • זערורים : שירים בתכלת (תל-אביב : מחברות לספרות, תשכ"ו 1966)
  • שבחי הקיץ : שירים ותרגומים (תל אביב : עקד, תשל"ח 1978)
  • תעלולי טלי : סיפורים (תל אביב : ספרית פועלים, תשמ"ג 1983) <איורים - טובית אלמליח>
  • תעודת מעבר : שירים (תל אביב : עקד, תשמ"ח 1988)
  • מצב צבירה : שירים (תל-אביב : ספרית פועלים, תשנ"ד 1994)
  • ריח אורנים : סיפורים (תל-אביב : עקד, תשנ"ט 1998)
  • צבעי פרפר : שירים ועוד (ירושלים : כרמל, תשס"ו 2006)
  • שלוות שישבת : סיפורים (תל-אביב : עקד, תשע"א 2011)
תרגום:
  • טבעות בנשמה / עלי שכטמן (תל-אביב : ספרית פועלים בהשתתפות קרן חבצלת, תשמ"א 1981)
  • לילות של כוכבים כבויים / עלי שכטמן (תל-אביב : ספרית פועלים, תשמ"ד 1983)
  • יהודים סתם / יהושע פרלה (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, תשנ"ב 1992)
  • טבעות בנשמה ; לילות של כוכבים כבויים / עלי שכטמן (תל-אביב : ספרית פועלים, 1992)
  • בתי, אולי את--- / מרים יהב (באר שבע : מרים יהב, 1992) <הביאה לדפוס רזיה ירחי>
  • הנערה בצעיף פרחי הדובדבן : שירי הייקו יפניים (תל אביב : ירון גולן, 1993) <השירים תורגמו מהתרגום לידיש של דוד איגנאטוב>
  • העמק הצונן / בוריס וקסלר (תל אביב : תמוז, תשנ"ה 1995) <בשיתוף אהובה בת חיה ועמנואל ביחובסקי>
  • הלינה / שלמה ווארזאגער (תל אביב : ספרית פועלים, תשנ"ו 1996)
  • קסם לבן / לויזה קרול (תל אביב : חלונות, תשנ"ז 1997) <שירים> <בשיתוף - אנדרי פישהוף ; איורים - לוצ'יה זילבמן>
  • המקום שבו ישנות הרוחות : סיפורים : מגדות הדנייסטר ועד חוף הים התיכון / בוריס וקסלר (תל אביב : רשפים, תשנ"ז 1997)
  • אצלנו בפרומושיקה : סיפורים ממולדובה שלי / מריאנה יוסטר (בוקרשט : פרסונה, 1997)
  • מדוע יהודי? : דרכי אל היהדות ובתוכה / יוסף רוזן (ירושלים : ראובן מס, תשס"ב 2001)
  • שטן / ל.נ. טולסטוי (תל אביב : גוונים, 2003)
  • מבט מירושלים : סיפורים ומסות של עולים מחבר העמים / ערכו צבי מלאכי ורינה לוינזון (לוד : מכון הברמן למחקרי ספרות, תשס"ג 2003)
  • דפים גנוזים מהר הזהב / כתבים של יעקב ברגר (תמיר) מליפקאו (תל אביב : המשפחה, 2004) <ערכו והביאו לדפוס דפנה ויהודה גור-אריה ; תירגם יהודה גור-אריה>
  • עולם הפוך : סיפורי כיס סטיריים / ג. מוסרי (תל-אביב : סער, תשס"ו 2006) <בשיתוף אנדרי פישוף>
  • פינות כחולות : איציק מאנגר - חיים, שיר ובלדה / אלכסנדר שפיגלבלאט (ירושלים : כרמל, תשס"ט 2009)
  • רופאים יהודים בליטא / בנימין בלודז (תל אביב, 2010)
  • דבש הצער / אלכסנדר שפיגלבלט (תל-אביב : קשב לשירה, תשע"א 2011)
עריכה:
  • פסק הדין בענין האח והאחות / שלמה גורן (ירושלים : הרבנות הראשית לישראל, תשל"ג)
  • חורף ירוק : מבחר מן השירה הישראלית בשפה הרומנית / תרגום לעברית: אנדרי פישהוף ; עורך: יהודה גור-אריה (תל-אביב : התאחדות אגודת הסופרים, תשנ"ה 1995)
  • רחל ולאה / שרה בן ראובן(תל אביב : עקד, תשס"ה 2005)
  • הכל מתחיל בקוצקה / עדה (נס) חרמוני (תל אביב : עקד, תשס"ו 2006) <תצלומים - יאיר חרמוני>
  • שבע אמהות / לאה גרפינקל (תל אביב : לייוויק פארלאג : אגודת סופרי ועיתונאי יידיש בישראל, 2007)
  • אלה מסעי אברהם אסא : על תולדות הציונות בבולגריה בראי חייו של מנהיג ציוני / מאת רמי בן-ראובן (תל אביב : עקד, תשס"ז 2007)
על המחבר ויצירתו:
  • פרס הופשטיין לתרגום שירה מיידיש - 2006 למשורר יהודה גור-אריה <נימוקי חבר השופטים>.  פסיפס, גל' 64 (סתיו תשס"ז 2006), עמ' 29.
על "שבחי הקיץ"
על "מצב צבירה"
  • נתנזון, מלכה. בלב האפלה.  מאזנים, כרך ס"ח, גל' 7־8 (אייר-סיון תשנ"ד, אפריל-מאי 1994), עמ' 93־94.
על "שלוות שישבת"
על "יהודים סתם" ליהושע פרלה
  • בלאט, אברהם.  הבית הפרוץ של יהושע פרלה.  מאזנים, כרך ס"ח, גל' 9־10 (תמוז-אב תשנ"ד, יוני-יולי 1994), עמ' 77־79.
  • בר-יוסף, חמוטל.  יהודים סתם של יהושע פרלה בתרגום יהודה גור אריה. הארץ, תרבות וספרות, ג' בחשון תשנ"ג, 30 באוקטובר 1992, עמ' ב-8  <חזר ונדפס בספרה טעמי הקריאה : רשימות ביקורת ספרותית (מבשרת ציון : צבעונים, הוצאה לאור, 2006), עמ' 374־379>
על "הנערה בצעיף פרחי הדובדבן"
  • כהן, דורון ב. הייקו מבעד לשלושה צעיפים.  הארץ, מוסף ספרים, גל'  (י"ב בחשון תשנ"ד, 27 באוקטובר 1993), עמ'   <חזר ונדפס בספרו: יש לך משהו לקרוא? : ביקורות ומאמרים על ספרים וסופרים (ירושלים : כרמל, תשס"ג 2003), עמ' 27־30>
על "דבש הצער" לאלכסנדר שפיגלבלט
קישורים:


עודכן לאחרונה: 22 במאי 2019

לראש הדף

 

 

ספרי המחבר

 

על יצירתו

 

קישורים

 

 

לראש הדף