תמי שם-טוב (1969)

<בהכנה>

Tami Shem-Tov

תמי שם-טוב נולדה בקרית אונו. עבדה כעיתונאית בשבועון 'לאשה' וכעת עוסקת בכתיבה (מחזות וסיפורים) ונפגשת עם ילדים ובני-נוער. ספרה הראשון, "רק בשביל מילי" זיכה אותה בפרס זאב לספרות ילדים ונוער לשנת תשנ"ט. ספרה "מהפכת התפוזים של מתי" עובד על-ידי המחברת למחזה והועלה במסגרת פסטיבל הצגות ילדים בחיפה.  ספרה האחרון "ואיך קוראים לך עכשיו" זיכה אותה בשני פרסים: פרס יד-ושם למפעלים חינוכיים ובפרס זאב לספרות ילדים ונוער לשנת תשס"ח. תמי שם-טוב מתגוררת בתל-אביב והיא אם לבת.
[מקורות: ויקיפדיה, דףדף, ITHL]

ספריה:

  • רק בשביל מילי (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, 1998) <איורים - כריסטינה קדמון>
  • מהפכת התפוזים של מתי (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, 2000) <איורים - רחלה זנדבנק>
  • רק גליה רואה אותם (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, 2002) <איורים - רחלה זנדבנק>
  • ואיך קוראים לך עכשיו : Lieneke (אור יהודה : דביר : בית לוחמי הגיטאות, 2007) <תורגם לקטלנית, ספרדית, הולנדית, גרמנית, איטלקית ויפנית>
  • La niña de los tres nombres / traducido del hebreu por Raquel García Lozano (Barcelona : Emecé, 2008)
  • La Nena dels tres noms / traducció de Sabina Galí (Barcelona : Columna, 2008)
  • Voortaan heet je Lieneke : een vader schrijft brieven aan zijn ondergedoken dochtertje / vertaling Wimke Janssens-van Buuren (Amsterdam : Sirene, 2009)
  • Das Mädchen mit den drei Namen / Aus dem Hebr. und Niederländ. von Mirjam Pressler (Frankfurt am Main : S. Fischer, 2009)
  • Ci vediamo a casa, subito dopo la guerra / traduzione di Ofra Bannet e Raffaella Scardi (Milano : Piemme, 2010)
  • 父さんの手紙はぜんぶおぼえた / タミ・シェム=トヴ著 ; 母袋夏生訳 (東京 : 岩波書店, 2011)
  • דאוס : האל שבתוך המכונה (אור יהודה : כנרת, תש"ע 2009) <עריכה - יעל גרובר>
  • הספור של אליעזר בן יהודה : שפעם כעסו עליו (בהרבה שפות) והיום אומרים לו תודה רבה (בעברית) (אור יהודה : כנרת, זמורה-ביתן, תש"ע 2010) <איורים - רוני פחימה>
  • חתול בא הביתה : מדריך לילדים לגדול חתולים (תל אביב : עם עובד, תשע"א 2011) <איורים - מירה פרידמן ; עריכה - דלית לב>
  • אני לא גנב (אור יהודה : כנרת, זמורה-ביתן, תשע"ב 2012)
  • מארי קירי שגלתה את הקרנים החזקות בעולם (אור יהודה : כנרת, תשע"ג 2013) <איורים - אלינה גורבן> <תורגם לערבית>
  • ماري كوري : التي اكتشفت اقوى الاشعة في العالم / تاليف: تامي شم طوف (اور يهودا : كنيرت, زموراه - بيتان, 2013)
  • קונצרט בחולות (ירושלים : כתר, 2013) <בשיתוף רחלה זנדבנק ; איורים - אבי עופר>
  • מלכה בירושלים (ירושלים : כתר ספרים, 2014) <בשיתוף רחלה זנדבנק ; איורים – אבי עופר>
  • אלברט אינשטין : הגאון שפצח (בכוח הדמיון) את סודות היקום (חבל מודיעין : כנרת, זמורה-ביתן, דביר, תשע"ו 2016) <איורים – אלינה גורבן ; עורכת הספר – יעל גובר>
  • הביתה (מושב בן-שמן : כתר, 2017) <בשיתוף רחלה זנדבנק ; איורים –יעל אלברט>

תרגום:

  • תוצרת בית : מדריך משפחתי לפעילות יצירתית / יעל השילוני-דולב, עידו דולב (תל אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2003)
  • סערה במטבח : ספר בישול קטלני לצעירים / סם שטרן וסוזי שטרן (תל אביב : דניאלה די-נור, 2007)
  • שועל / כתבה קיט בנקס (אור יהודה : כנרת, תש"ע 2010) <איורים - גאורג הלנסלבן> <תרגום בשיתוף יואל שם-טוב>
  • אלוף הילדים : הספור של יאנוש קורצ'אק / טומק בוגצקי (אור יהודה : כנרת, זמורה-ביתן, דביר, תשע"א 2010)
על המחברת ויצירתה:

על "רק בשביל מילי"
  • פרלסון, ענבל. עקבות האבא דרך הדואר האלקטרוני. הארץ, מוסף ספרים, גל' 310 (י"ז בשבט תשנ"ט, 3 בפברואר 1999), עמ' 11.
  • פרס זאב. נימוקי ועדת השופטים להענקת פרס זאב לספר "רק בשביל מילי", מאת תמי שם טוב / ד"ר מירי ברוך, ד"ר סלינה משיח, גרשון ברגסון.  ספרות ילדים ונוער, שנה 25, חוב' ב'  (1998), עמ' 11־12.
על "מהפכת התפוזים של מתי"
  • דר, יעל. לקרוא על הקושי לקרוא. הארץ, מוסף ספרים, גל' 381 (י"א בסיוון תש"ס, 14 ביוני 2000), עמ' 62.
על "רק גליה רואה אותם"
  • אלמוג, רות. בחוש שישי.  הארץ, תרבות וספרות, י"ח בתמוז תשס"ב, 28 ביוני 2002, עמ' ה 3.
  • דר, יעל. בדיוק לימי החופש. הארץ, מוסף ספרים, גל' 490 (ח' באב תשס"ב, 17 ביולי 2002), עמ' 8.
על "הספור של אליעזר בן-יהודה"
על "אני לא גנב"
על "מארי קירי"
  • סלע, מיה.  מהפכת הסיפורים של תמי.  הארץ, גלריה, כ"א בכסלו תשע"ד, 24 בנובמבר 2013, עמ' 4־5 <ראיון עם הסופרת בצאת ספרה לאור>
על "קונצרט בחולות"
קישורים:


עודכן לאחרונה: 17 בנובמבר 2017

לראש הדף

 

 

ספרי המחברת

 

על יצירתה

 

קישורים

 

 

לראש הדף