עוזיאל חזן (1945)

Uziel Hazan

עוזיאל חזן נולד בהרי האטלס במרוקו. עלה ארצה ב-1955. בוגר האוניברסיטה העברית בירושלים. התחנך במוסדות של עליית הנוער, שירת בצבא הקבע. עסק שנים רבות בחינוך משלים ועבודה עם חבורות-רחוב. פעיל בארגונים וגופים ציבוריים. לשעבר חבר ועדת ערר וחבר ועדת הבחירות המרכזית לכנסת. עורך-דין בירושלים. שימש חבר הוועדה המקצועית של אגודת הסופרים העברים. זכה בפרס ספרותי לשנת היובל לעליית הנוער ובפרס היצירה על-שם ראש הממשלה לוי אשכול לשנת תשנ"ח.
[מקורות: גרנות, לקסיקון הקשרים לסופרים ישראלים, ויקיפדיה]

ספריו:

  • נביחות אל ירח כבוי (תל אביב : לדורי, תשל"ו)
  • ארמנד : נובילה מרוקאית (תל-אביב : ספרית פועלים, תשמ"א 1981) <תורגם לצרפתית>
  • Armand : Entre fuite et voyage / traduit de l`hébreux par Evelyne Meron et Éliaho Eilon (Paris : Harmattan, 2003)
  • אל שלגי האטלס (תל אביב : ספרית פועלים, תשמ"ז 1987) <איורים - טובית אלמליח>
  • חותם ברבריה (תל אביב : ביתן, תשנ"ב 1991)
  • מבחן החלב (תל אביב : ספרית פועלים, תשנ"ז 1996) <רומן>
  • כקליפת אגוז : מחזה בשלוש מערכות (ירושלים : מכון בן צבי לחקר קהילות ישראל במזרח, תשנ"ח)
  • זה לא אותו הבית (תל אביב : ביתן, תשס"ג 2003) <סיפור אוטוביוגרפי>
  • בוא אלי לאימילשיל (בני-ברק : ספרית פועלים, תשס"ו 2006) <עריכה - דורית פרידמן>
  • ילדי הנמל (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, תשע"ב 2012) <עריכה - דן שביט>

על המחבר ויצירתו:

  • ברנהיימר, אבנר. גבר הולך לאיבוד. מעריב, סגנון, 8 בינואר 1992, עמ' 17.
  • Alcalay, Ammiel. Uziel Hazan. in: Keys to the Garden : new Israeli writing / edited by Ammiel Alcalay (San Francisco : City Lights Books, 1996), pp. 133-140 <includes excerpts from The Mark of Berberia, translated into English by Marsha Weinstein>
על "ארמנד"
  • בנימיני, יפה. "ארמנד - נובילה מרוקאית". אפיריון, גל' 1 (1983), עמ' 116.
  • גולן, ירון.  ילדות מרוקאית.  דבר, משא, ו' בטבת תשמ"ב, 1 בינואר 1982, עמ' 22.
  • שפריר, משה. הזכרון והערגה. על המשמר, 5 בספטמבר 1986, עמ' 16, 17.
על "מבחן החלב"
  • בילו, יורם. ימי קזבלנקה. הארץ, מוסף ספרים, גל' 235 (כ"ד באב תשנ"ז, 27 באוגוסט 1997), עמ' 6.
  • ישי, אורציון. הסופר שעמד ב"מבחן החלב". מאזנים, כרך ע"א, גל' 8 (1997), עמ' 56־57.
על "זה לא אותו הבית"
  • חקק, בלפור. זה לא אותו הבית. הצופה, המוסף, כ"א בחשוון תשס"ה, 5 בנובמבר 2004, עמ' 14.
  • חקק, בלפור. זה לא אותו הבית. ברית, גל' 23 (תשס"ה 2005), עמ' 65־67.
על "בוא אלי לאימילשיל"
  • בר-אשר, משה.  לכדה את כבדו.  הצופה, סופרים וספרים, י"ג בסיון תשס"ו, 9 ביוני 2006, עמ' 18 <חזר ונדפס בספרו חקרי מערב : עיונים בלשונות ובמסורות, באורחות חיים ובתעודות של יהודי המגרב (ניו-הייבן, התכנית למדעי היהדות, אוניברסיטת ייל ; ירושלים : המרכז ללשונות היהודים וספרותיהם, אוניברסיטה העברית בירושלים, תשע"ז 2017), עמ' 378־380, בשם: "הדים מהרי האטלס">
  • ויג, שושנה.  "לפנים היה גן עדן ... ".  nfc <מקוון>,  19 ביוני 2006.
  • חקק, הרצל.  לעצור את הזמן.  מקור ראשון, שבת, י"ז בכסלו תשס"ז, 8 בדצמבר 2006, עמ' 10.
  • רונן, יהודית.  חיי הבֶּרְבֶּרִים.  עתון 77, גל' 315 (חשון תשס"ז, אוקטובר 2006), עמ' 16.
על "ילדי הנמל"
  • חקק, הרצל.  "ילדי הנמל" - ילדים של החיים.  מאזנים, כרך פ"ז, גל' 3 (תמוז תשע"ג, יוני 2013), עמ' 16־17.
קישורים:


עודכן לאחרונה: 18 ביולי 2017

לראש הדף

 

 

ספרי המחבר

 

על יצירתו

 

קישורים

 

 

לראש הדף