נאוה סמל (1954־2017)

Nava Semel

נאוה סמל (לבית ארצי, בתו של יצחק ארצי ואחותו של הזמר שלמה ארצי). סופרת מחזאית ומתרגמת.  נולדה תל-אביב בי"ז באלול תשי"ד, 15 בספטמבר 1954. מוסמכת אוניברסיטת תל-אביב בתולדות האמנות. במרכז כתיבתה עומדים ילידי הארץ, המתמודדים עם הזהות הישראלית ועם צלקות העבר. יצירותיה תורגמו וראו אור באירופה ובארצות הברית. ספרה ''גרשונה שונה'' זכה בפרס National Jewish Book Award בארצות הברית.  המחזה שלה ''הילד מאחורי העיניים'' הוצג בישראל במשך אחת עשרה עונות וכן בארצות שונות בעולם.  זכתה בפרס היצירה של ראש הממשלה לשנת 1996.  מתרגומיה לתיאטרון:  ''הניצול'', ''משיח'', ''כשהיא רוקדת'' (התיאטרון העירוני חיפה), ''זינגר'' (תיאטרון באר שבע), ''ילדה של כולם'' (תיאטרון בית ליסין), ''נערות הזהב'' (בית צבי), ''רכבת ההצלה'' (התיאטרון לילדים ונוער ע''ש אורנה פורת). היתה נשואה לנעם סמל ואם לשלושה. נאוה סמל נפטרה לאחר מחלה קשה בי"ד בכסלו תשע"ח, 2 בדצמבר 2017.
[מקורות: ויקיפדיה, לקסיקון הקשרים לסופרים ישראלים, ITHL]

Nava Semel was born in Tel Aviv in 1954 and has an M.A. in art history. In addition to being an art critic and a journalist, she has worked as a TV, radio and recording producer. Semel has published four novels, a collection of short stories, a book of poetry, two plays and six books for children. She has also written TV scripts and translated plays. She is a member of the Massua Institute of Holocaust Studies and is on the board of governors of Yad Vashem. Semel has received several literary prizes, including the American National Jewish Book Award for Children`s Literature, the Mediterranean Women Writers Award (1994), the Israeli Prime Minister`s Prize (1996) and the Best Radio Drama Award (Austria, 1996). Her work has been translated into eight languages; many of her stories have also been adapted for radio, film, TV and the stage in Israel, Europe and the USA

ספריה:

  • שירי הריון ולידה (תל-אביב : ספרית פועלים, תשמ"ב 1982)
  • כובע זכוכית : קובץ סיפורים של הדור השני (תל-אביב : ספרית פועלים, תשמ"ה 1985)  <זכה בפרס מטעם 'משואה', המכון ללימודי השואה> <תורגם לגרמנית ורומנית>
  • Gläserne Facetten : zehn Geschichten / aus dem Hebräischen von Mirjam Pressler ; mit einem Epilog von L.M. Fiedler ; herausgegeben von Chaja Koren-Born (Frankfurt am Main : Dr. Orgler Verlag, 2000)
  • Palaria de sticla / traducere din limba ebraica de Lucia si Micael Pascal ; cu un cuvânt introductiv de Eugen Uricaru (Bucuresti : Hasefer, 2003)
  • גרשונה-שונה (תל אביב : עם עובד, תשמ"ח 1988) <תורגם לאנגלית, גרמנית, רומנית ואיטלקית> <זכה בפרס הספרות של קרן תל-אביב לספרות ואמנות ; התרגום האנגלי זכה בפרס National Jewish Book Award>
  • Gershona / traduzione italiana di Laura Bonifacio (Firenze : Casa Usher, 1989)
  • Becoming Gershona / translated by Seymour Simckes (New York : Viking, 1990)
  • Gerschona / aus dem Hebräischen von Mirjam Pressler (Frankfurt am Main : Alibaba, 1993)
  • Povestea Gershonei / traducere, Liana Ceterchi si Radu F. Alexandru ; ilustratii, Tia Peltz (Bucuresti : Fiat Lux, 1995)
  • L'esclusa / traduzione di Claudia Lorenzini (Milano : Mondadori, 1999)
  • הילד מאחורי העיניים ; אחת זקנה (תל-אביב : אדם, תשמ"ח 1988) <זכה בפרס חיפה למחזה מקורי בעברית ובאוסטריה בפרס ראש הממשלה לספרות>
  • מוריס חביבאל מלמד לעוף (תל-אביב : עם עובד, תש"ן 1990) <תורגם לאנגלית, איטלקית, צ'כית, ספרדית, הולנדית וגרמנית>
  • Flying lessons / translated by Hillel Halkin (New York : Simon & Schuster Books for Young Readers, 1995)
  • Lezioni di volo / traduzione di Angela Ragusa (Milano : A. Mondadori, 1997)
  • Učila jsem se létat / z angličtiny přeložila Olga Strusková ; ilustrovala Galina Hůlová (Praha : Albatros, 1998)
  • Clases de vuelo / traducido del hebreo por Carlos Silveira (Santa Marta de Tormes, Salamanca : Lóguez, 1998)
  • Vlieglessen / vertaald door Rika Vliek (Baarn : Fontein, 1999)
  • Flugstunden : Roman / aus dem Hebräischen von Mirjam Pressler (Weinheim : Beltz & Gelberg, 2000)
  • ראלי מסע מטרה (תל-אביב : עם עובד, תשנ"ד 1993)
  • אשה על הנייר (תל אביב : עם עובד, תשנ"ו 1996) <תורגם לרומנית וגרמנית>
  • Mireasa pe hârtie : roman / traducere de Lucia si Michael Pascal (Bucuresti : Pandora, 2000)
  • Die Braut meines Bruders : Roman / aus dem Hebräischen von Mirjam Pressler (Weinheim : Beltz & Gelberg, 2003)
  • מי גנב את ההצגה? (תל-אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 1997) <איורים, אבנר כץ> <זכה בציון לשבח מטעם פרס זאב לספרות ילדים, ובפרס מוזיאון ישראל על איוריו של אבנר כץ> <תורגם לאיטלקית>
  • Chi ha rubato la scena? / traduzione di Margherita Karen Hassan ; illustrazioni di Barbara Nascimbeni (Milano : Mondadori, 2003)
  • לילונה (תל-אביב : ספרי ידיעות אחרונות, 1998) <צילמה, ורדי כהנא>
  • ישן הוא ער במקום אחר : שירי לילה (תל-אביב : ספרית פועלים, תשס"א 2000) <איורים אבנר כץ ; בעריכת מירה מאיר ועדנה קרמר>
  • צחוק של עכברוש (תל-אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2001) <עורך, אלי הירש> <תורגם לגרמנית>
  • Und die Ratte lacht : Roman / Aus dem Hebr. von Mirjam Pressler (Mannheim : Persona-Verlag, 2007)
  • לעוף מכאן (תל-אביב: ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2004) <"ראה אור לראשונה בהוצאת עם עובד תחת השם: "מוריס חביבאל מלמד לעוף">
  • האמץ לפחד (בני ברק : ספרית פועלים, תשס"ה 2004) <איורים, יואב הרשטיין>
  • אישראל (תל-אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2005)
  • איך מתחילים אהבה (תל-אביב : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2006) <תורגם לאיטלקית>
  • I segreti del cuore / Trad. di Sarah Kaminski e Maria Teresa Milano (Casale Monferrato : Edizioni Sonda, 2007)
  • חתונה אוסטרלית (תל אביב : עם עובד, תשס"ט 2009)
  • פ-ייה והתרמיש (בני ברק : ספרית פועלים, תשע"א 2011) <איורים - מריה רפופורט>
  • ראש עקום (אור יהודה : זמורה-ביתן, תשע"ב 2011) <עריכה - רונית ויס-ברקוביץ>
  • מזמור לתנ"ך (רעננה : אבן חושן, תשע"ה 2015) <שירים> <עריכה - יקיר בן-משה>
  • פאני וגבריאל (חבל מודיעין : כנרת, זמורה-ביתן, תשע"ז 2017) <עריכה – נועה מנהיים>
עריכה:
  • דווקא ציוני / יצחק ארצי, בשיתוף, נאוה סמל (תל אביב : ידיעות אחרונות, 1999) <תורגם לרומנית>
  • Biografia unui sionist / Itzhak Artzi ; redactor Nava Semel ; traducere din ebraică Smaia Avny (Bucureşti : Editura Hasefer, 1999)
תרגום:
  • הניצול (תיאטרון עירוני חיפה 1983) (שודר גם בטלוויזיה הישראלית)
  • משיח / מרטין שרמן (תל-אביב : אור-עם, תשמ"ד 1984) <מחזה> תיאטרון עירוני חיפה
  • כשהיא רוקדת (תיאטרון עירוני חיפה 1986)
  • נערות הזהב (בית צבי, 1987)
  • זינגר (תיאטרון באר שבע 1992)
  • ילדה של כולם (תיאטרון בית ליסין 1993)
  • היידי - יומן חיים (הזמנת תיאטרון באר שבע 1994, ביצוע בבית צבי, בית הספר לאמנויות הבמה)
  • רכבת הצלה (תיאטרון ילדים ונוער 1999)
  • רוז (תיאטרון הקאמרי של תל אביב 2000)
  • שירי קורט וייל (הזמרת אלה שריף והתזמורת הקאמרית הקיבוצית 2000)
  • אשת החייל : ערב שירי ברטולד ברכט (אנסמבל תיאטרון הרצליה, 2004)
  • בן המלך והעני / מארק טווין (מושב בן שמן : מודן, תשע"א 2011)
על המחברת ויצירתה:
  • נאוה סמל:  ההבדל בין מכשפה לקוסמת.  הארץ, מוסף ספרים, גל' 1124 (כ"ד באלול תשע"ד, 19 בספטמבר 2014), עמ' 13.
  • בסר, יעקב. עם נאוה סמל: בעקבות הזהות הישראלית של הדור שלי. על המשמר, י"ד באדר תשנ"ד, 25 בפברואר 1994, עמ' 19
  • גרנות, משה.  "הכתיבה שלי רוצה אחרת" : שיחה עם נאוה סמל.  בספרו: שיחות עם סופרים (תל-אביב : קווים, 2007), עמ' 187־200.
  • הקנין, מיכל ואורית שרעבי. מפגש שיח עם הסופרת נאוה סמל.  מסד: מאסף לענייני ספרות והוראתה, כרך 3 (תשס"ה 2005), עמ' 107־110.
  • טרייטל, שי.  מקום, עבודה: נאוה סמל, סופרת.  מקור ראשון, השבועון, ו' בטבת תשס"ו, 6 בינואר 2006, עמ' 14. <ראיון עם הסופרת>
על "כובע זכוכית"
  • גוברין, נורית.  עמוק בתוך מחילות הזכרון.   בספרה: קריאת הדורות : ספרות עברית במעגליה (תל-אביב : גוונים, תשס"ב 2002), כרך ב, עמ' 256-262 (פורסם לראשונה כמבוא למהדורה המחודשת של 'כובע זכוכית' (ספרית פועלים, 1998)
  • הרמן, צבי. "כובע הזכוכית". משואה: קובץ שנתי לתודעת השואה והגבורה, כרך י"ח (1990), עמ' 227-229
  • יס, אריה. הדיבוק יוצא מהבקבוק. מעריב, 27 במאי 1985, עמ' 15
  • נורית ט. "כובע זכוכית". מבפנים, כרך מ"ז, חוב' 4 (1986), עמ' 513-515
  • סלע, אורי. ממכבש הדפוס. ידיעות אחרונות, 11 באפריל 1985, עמ' 27
  • רודין, שי.  השואה הפרטית של ילדי הניצולים.   כיוונים חדשים, גל' 23 (טבת תשע"א, דצמבר 2010), עמ' 285־288.
  • שילנסקי, דב. משפחת ארצי. בארץ ישראל: מדיניות, חברה, כלכלה, אפריל-מאי 1986, עמ' 9
על "גרשונה-שונה"
  • כהנא, נורית. "אם הנאצים לא הרגו אותי, את תהרגי". הארץ, 1 בספטמבר 1988, עמ' 11
  • רתם-צפרוני, אירית. נאוה, לא רק סמל. מעריב, 4 בספטמבר 1988, עמ' ד 1
  • <בקרת>. ספרות ילדים ונוער, כרך ט"ו, חוב' ג'-ד' (1989), עמ' 121
על "מוריס חביבאל מלמד לעוף"
  • גור, בתיה. שבוע של ספרים. הארץ, 20 ביולי 1990, עמ' ב 9
  • הולצמן, אבנר.  הסנדלר ממחנה הריכוז.  בספרו: מפת דרכים : סיפורת עברית כיום (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, 2005), עמ' 66-68 <הובא לראשונה ב'מוסף רדיו לספרות', נובמבר 1990>
  • זהבי, אלכס. קו שבר סמוי. על המשמר, ג' באלול תש"ן, 24 באוגוסט 1990, עמ' 20
  • לויט, ענת. הכאב זה חלק מהאימון. דבר, 6 באוגוסט 1990, עמ' 9
  • מלמד, אריאנה. הנפילה בוא תבוא. חדשות, מוסף, 13 ביולי 1990, עמ' 32
  • נסים, קובי. יריעה קצרה מדי. עתון 77, גל' 131 (טבת תשנ"א, דצמבר 1990), עמ' 14.
  • פוקס, ענת. חוקי הקרקס. על המשמר, ג' באלול תש"ן, 24 באוגוסט 1990, עמ' 20
  • צור, יגאל. ניצחון המציאות. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת, י' באלול תש"ן, 31 באוגוסט 1990, עמ' 29
  • קוץ, מרים. להמריא בלי כנפיים. ידיעות אחרונות, 25 ביולי 1990, עמ' 27
על "ראלי מסע מטרה"
  • ביילין, יוסי.  המסגרת חזקה מן הסיפור.  הארץ, מוסף ספרים, גל' 46 (כ"ט בטבת תשנ"ד, 12 בינואר 1994), עמ' 4.
  • בלייר, אסנת. רחוק מן המטרה. מעריב, ספרות אמנות, ז' באדר תשנ"ד, 18 בפברואר 1994, עמ' 30
  • גורביץ', ניצה. שלוש עשר זוגות מחפשים מטרה. מאזנים, כרך ס"ח, גל' 5 (שבט תשנ"ד, פברואר 1994), עמ' 61-62
  • וילף, מיכאל. מחפשים את המטמון. על המשמר, כ"ג בשבט תשנ"ד, 4 בפברואר 1994, עמ' 18
  • זיו, יוסי. חבורה במצוקה. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת, י"ז בטבת תשנ"ד, 31 בדצמבר 1993, עמ' 28
  • שקלובסקי, רחל. חשיבה קלישאית.  בספרה: בחיפוש אחר החיים הטובים : 35 ביקורות על ספרים (תל-אביב : ירון גולן, 1996), עמ' 162־163
על "מי גנב את ההצגה"
  • איני, לאה.  חלום בעיניים פקוחות. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, כ"ה בסיוון תשנ"ח, 19 ביוני 1998, עמ' 29
  • דר, יעל.  סיור מודרך בתיאטרון. הארץ, מוסף ספרים, גל' 251 (י"ח בכסלו תשנ"ח, 17 בדצמבר 1997), עמ' 11
על "ישן הוא ער במקום אחר"
  • איני, לאה. פיוט עירני. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, ט"ו בתמוז תשס"א, 6 ביולי 2001, עמ' 29
  • גון-גרוס, ציפי. זרעים של לילה. הארץ, מוסף ספרים, גל' 407 (ט"ז בכסלו תשס"א, 13 בדצמבר 2000), עמ' 18
על "צחוק של עכברוש"
  • אוריין, יהודית. "אם היא תשכח מי יזכור בשבילה?". עתון 77, גל' 263 (2002), עמ' 8-9
  • אלמוג, רות. אף כי הולדתו בחושך. הארץ, תרבות וספרות, י"ב בשבט תשס"ב, 25 בינואר 2002, עמ' ב 15
  • הופמן, חיה. שואה קטנה. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - תרבות, ספרות, אמנות, י"ג בטבת תשס"ב, 28 בדצמבר 2001, עמ' 28
  • מלצר, יורם. הדמויות הראשיות הן הסיפור והזיכרון. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, כ' בטבת תשס"ב, 4 בינואר 2002, עמ' 26
  • מנהיים, נועה.  דור שלישי לוחץ אסקייפ.  Ynet ידיעות אחרונות <מקוון>, 23 בדצמבר 2001
  • רותם, יהודית. שכחה, הכחשה. הארץ, מוסף ספרים, גל' 465 (י' בשבט תשס"ב, 23 בינואר 2002), עמ' 6, 12
  • רז, הרצליה. "צחוק של עכברוש" מאת נאוה סמל. מעגלי קריאה, חוב' 29 (2002), עמ' 81-82
על "האומץ לפחד" על "אישראל"
  • גולדשמיד, טלי.  העירוב התרבותי בין אינדיאנים ליהודים כאופציה ממשית, קוסמת.  הארץ, מוסף ספרים, גל' 655 (י' באלול תשס"ה, 14 בספטמבר 2005), עמ' 4.
  • דויטש, חיותה.  אין מנוחה על הרי אררט.  הצופה, המוסף, י"א בתשרי תשס"ו, 14 באוקטובר 2005, עמ' 15.
  • לורי, אביבה. יהודי חסר מנוח. הארץ, מוסף, כ"ו באלול תשס"ה, 30 בספטמבר 2005, עמ' 66, 68, 70.
  • פרי, ירון.  ההיסטוריה שלא הייתה.  כיוונים חדשים, חוב' 17 (טבת-שבט תשס"ח, ינואר 2008), עמ' 291־295.
  • Rudoff, Shaindy. An interview with Nava Semel.  Maggid : a journal of Jewish literature, no. 1 (2005), pp. 219-227.
על "חתונה אוסטרלית"
  • פרי, ירון.  ארץ חדשה.  ארץ אחרת, גל' 55 (שבט-אדר תש"ע, פברואר-מארס 2010), עמ' 86־87.
  • צוקרמן, גלעד. מה לעשות עם העצב. הארץ, מוסף ספרים, גל' 840 (ז' בניסן תשס"ט, 1 באפריל 2009), עמ' 20־21.
  • רותם, יהודית.  חתונה אוסטרלית.  מאזנים, כרך פ"ג, גל' 3  (אב-אלול תשס"ט, אוגוסט 2009), עמ'  40־41.
על "פ-ייה והתרמיש" על "ראש עקום"
על "פאני וגבריאל"
על "דווקא ציוני"
  • סמל, נאוה.  למה דווקא ציוני, או: איך הגיעה הציונות למקום הנידח הזה?  דימוי, גל' 22 (אביב תשס"ג 2003), עמ' 56-57.
קישורים:
עודכן לאחרונה: 25 בנובמבר 2017

לראש הדף

 

 

ספרי המחברת

 

על יצירתה

 

קישורים

 

 

לראש הדף