שמעון זנדבנק (1933)

<בהכנה>

Shimon Sandbank

שמעון זנדבנק נולד בי"ז באב תרצ"ג, 9 באוגוסט 1933 בתל-אביב. הוא למד ספרות אנגלית ופילוסופיה באוניברסיטה העברית בירושלים וסיים את עבודת הדוקטור בתשכ"ה בנושא "הנרי וון ותומס טרהרן: גישות דתיות מנוגדות בשירה האנגלית של המאה ה-17". זנדבנק הוא פרופסור אמריטוס בחוגים אנגלית וספרות השוואתית באוניברסיטה העברית וחבר באקדמיה ללשון העברית. הוא עוסק בעיקר בחקר השירה העברית והעולמית ותרגום שירה. זנדבנק מתרגם מאנגלית וגרמנית  ב-1986 זכה בפרס טשרניחובסקי לתרגום וב-1996 זכה בפרס ישראל. פרופ' זנדבנק פרש לגמלאות ב-1999.
[מקורות: גרנות, לקסיקון הקשרים לסופרים ישראלים, ויקיפדיה]

ספריו:

  • שתי בריכות ביער : קשרים ומקבילות בין השירה העברית והשירה האירופית (תל אביב : אוניברסיטת תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשל"ו 1976)
    תוכן העניינים:
  • מישהו אחר (תל-אביב : עם עובד, תשל"ט 1978)
  • השיר הנכון (תל-אביב : ספרית פועלים, תשמ"ב 1982) <"קובץ מאמרים על משוררים עבריים">
    תוכן העניינים
  • תרגיל במחיקה (תל-אביב : עם עובד, תשמ"ה 1985)
  • מגמות יסוד בשירה המודרנית (תל-אביב : משרד הבטחון, ההוצאה לאור, תש"ן 1990)
  • הקול הוא האחר : עוד מסות על קשרים ומקבילות בין השירה העברית והאירופית (ירושלים : כרמל, 2001)
  • מזשיר : מדריך לשירה (ירושלים : כתר, 2002)
  • אבות ואחים : ממואר (בני-ברק : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, 2004)
  • בזכות המשוגעים לדבר : מבחר מסות ומאמרים על ספרות ועל ביקורת התרבות (ראשון לציון : ידיעות אחרונות : ספרי חמד, 2016)
    תוכן העניינים
תרגומים:

  • הטירה / פרנץ קאפקא (ירושלים : שוקן, תשכ"ז 1967)
  • הגרזן הפורח : מבחר שירה גרמנית מודרנית (ירושלים : כתר, 1985)
  • סורג-שפה : שירים וקטעי פרוזה / פאול צלאן (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשנ"ה 1994)
  • מחברות האוקטבו / פרנץ קפקא (תל אביב : עם עובד, 1998)
  • אלגיות דואינו / ריינר מריה רילקה (בני ברק : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תשנ"ט 1999)
  • מבחר שירים / ויליאם בטלר ייטס (בני ברק : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, תש"ס 2000)
  • מכתבים על סזאן / ריינר מריה רילקה (תל אביב : עם עובד, תשס"ג 2003) <בעריכת קלרה רילקה>
  • מבחר שירים / פרידריך הלדרלין ; תרגם והוסיף הערות וסוף-דבר שמעון זנדבנק (תל-אביב : חרגול, תשס"ה 2005)
  • הסונטות לאורפאוס / ריינר מריה רילקה (תל-אביב : עם עובד, תשס"ז 2007)
  • שיר אהבה : לקט שירי אהבה מספרות העולם (תל-אביב : עם עובד, תשס"ט 2009) <ליקט, תירגם וביאר שמעון זנדבנק ; ערכו שמעון זנדבנק ורחלה זנדבנק>
  • שירה ארוטית / יוהן וולפגנג פון גתה (תל-אביב : חרגול : המפעל לתרגום ספרות מופת, תשע"ב 2011)
  • דבר, חלום, אדם : מבחר שירה, דרמה ופרוזה / הוגו פון הופמנסטל (ירושלים : כרמל, תשע"ב 2012)
  • תפנית-נשימה : מבחר שירים / פאול צלאן (בני ברק : הקיבוץ המאוחד ; ספרי סימן קריאה, תשע"ג 2013)
  • התשוקה והשמש :  אקספרסיוניזם ואימג'זם בשירה המודרנית (בני ברק : הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשע"ה 2014)  <ליקט, תירגם והוסיף אחרית דבר - שמעון זנדבנק ; עורך - מנחם פרי ; הביא לדפוס - גדעון טיקוצקי>
  • מסף אל סף : מבחר תרגומי שירה ותרגומים חדשים (תל אביב : הליקון, תשע"ו 2016) <בחר - דרור בורשטיין>

על המחבר ויצירתו:

על "שתי בריכות ביער" על "מישהו אחר"
על "השיר הנכון"
  • לשם, גיורא.  בזכות הרצנזיה.  מאזנים, כרך נ"ו, גל' 2 (טבת תשמ"ג, ינואר 1983), עמ' 52־53.
על "תרגיל במחיקה"
  • סלע, אורי. ממכבש הדפוס. ידיעות אחרונות, תרבות, ספרות, אמנות, 21 ביוני 1985, עמ' 4.
על "מזשיר"
  • הולנדר, אורי. גם למי שלא קרא שיר. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, ה' באדר א' תשס"ג, 7 בפברואר 2003, עמ' 25.
על "אבות ואחים"
  • הולנדר, אורי. משהו מן המבוא ומשהו מאחרית הדבר. הארץ, תרבות וספרות, כ"ו בטבת תשס"ה, 7 בינואר 2005, עמ' ה 4.
  • לויתן, עמוס.  משפחה ללא גבולות (א).  עתון 77,  שנה כ"ט, גל' 299 (אדר תשס"ה, פברואר 2005), עמ' 22־23.
  • קניוק, יורם. ערגה מאופקת למה שהיה.  הארץ, מוסף ספרים, גל' 610 (י"ט בחשון תשס"ה, 3 בנובמבר 2004), עמ' 10, 14
על "בזכות המשוגעים לדבר"
  • הורוביץ, אריאל.  עולם של מתי מעט.  מקור ראשון, שבת, גל' 1009 (ט' בכסלו תשע"ז, 9 בדצמבר 2016), עמ' 12־15 <שיחה עם שמעון זנדבנק עם צאת ספרו לאור> *
  • שבתאי, ננו.  הקשקוש האלוהי. הארץ, מוסף ספרים, גל' 1237 (י"ז בחשון תשע"ז, 18 בנובמבר 2016), עמ' 9.

על "הטירה" לפרנץ קפקא
  • אבינור, גיטה. כמה הרהורים על מהותה של הטירה. כרמלית, כרך י"ד-ט"ו (תשכ"ט), עמ' 368־376 <חזר ונדפס בספרה הפורטת על הפסנתר הכחול : מאמרים בבקורת הספרות (חיפה : מפעל סופרי חיפה ע"י הוצאת פינת הספר, תשל"ה 1974), עמ' 68־76 - נחתם: נובמבר 1968>
  • אבנרי, שרגא. הטירה של פראנץ קאפקא – כמה פנים.  כרמלית, כרך י"ז-י"ח (תשל"ג-תשל"ד), עמ' 138־150.
  • אבנרי, שרגא. הטירה – סיוט או מציאות.  כרמלית, כרך י”ט-כ’ (תשל"ה), עמ' 125־144.
  • בר-יוסף, חמוטל.  הטירה של קפקא בתרגום שמעון זנדבנק. ידיעות אחרונות, תרבות, ספרות ואמנות, 1972 <חזר ונדפס בספרה טעמי הקריאה : רשימות ביקורת ספרותית (מבשרת ציון : צבעונים, הוצאה לאור, 2006), עמ' 329־331>
על "סורג שפה" לפול צלאן
  • בהלול-דימנד, אריאלה. השלג מתכדר על המלה. עתון 77, גל' 187־188 (אב-אלול תשנ"ה, אוגוסט-ספטמבר 1995), עמ' 18־19.
על "אלגיות דואינו" לריינר מריה רילקה
  • דאור, דן. בגרמנית זה לא יותר טוב. הארץ, מוסף ספרים, גל' 354 (כ"ט בכסלו תש"ס, 8 בדצמבר 1999), עמ' 6.
על "מבחר שירים" לויליאם בטלר ייטס
  • לאור, יצחק. איך נדע להבחין בין מחול ומחולל. הארץ, תרבות וספרות, ז' בתשרי תשס"א, 6 באוקטובר 2000, עמ' ב 14.
על "מבחר שירים" לפרידריך הלדרלין
  • לאור, יצחק. "הו אבא, מכל אייך הפורחים לא אבד אף אחד". הארץ, תרבות וספרות, כ"א באדר ב תשס"ה, 1 באפריל 2005, עמ' ה 2.
על "הסונטות לאורפאוס" לריינר מריה רילקה על "שיר אהבה" על "שירה אירוטית" מאת יוהן וולפגנג פון גתה
על "תפנית-נשימה" מאת פאול צלאן
קישורים:


עודכן לאחרונה: 10 במארס 2019

לראש הדף

 

 

ספרי המחבר

 

על יצירתו

 

קישורים

 

 

לראש הדף