Shakespeare -
from Right to Left The Dan Almagor Collection
רומיאו ויוליה
Romeo and Juliet
תרגומים לעברית:
רם ויעל / על פי שעקספער אשר העתיק משפת בריטאניה
י. ע. ס. [=
יצחק עדוארד זלקינסון] בעל "ויגרש את האדם". – וויען : בדפוס געאָרג בראֶג
(המנהל פ. סמאָלענסקין), תרל"ח 1878. 167, XII, [V] עמ'.
כולל
"מכתב אל המעתיק" מאת פרץ סמולנסקין ו"דברי
המעתיק" מאת יצחק זלקינסון.
רומאו ויוליה : טרגדיה בחמש מערכות / וילים שקספיר ; מאנגלית,
רפאל אליעז ; רשומים, אריה נבון. -- [תל-אביב] :
הקיבוץ המאוחד, תשי"ח 1957. 191 עמ'. -- (ספרית המחזה)
המחזה בתרגום זה הוצג ב'תיאטרון הקאמרי', בבימויו של יוסף מילוא.
רומיאו ויוליה / מאת ויליאם שייקספיר ; עברית,
אבי עוז. – רמת-גן : מרכז ישראלי לדרמה ליד "בית צבי", בית הספר לאמנות הבמה והקולנוע, [1975?]. 161 עמ'.
רומאו-ויוליה / ויליאם שקספיר ; תרגם רפאל אליעז ; (פתח דבר והערות - מנחם דורמן) – [תל-אביב] : הקיבוץ המאוחד, תשמ"ו 1985. 158 עמ'.
"בהתאם לתכנית הלימודים החדשה בספרות לחטיבה העליונה".
רומאו ויוליה / מאת ויליאם שקספיר ; עברית,
אברהם עוז. – מהד' שניה מתוקנת. – רמת-גן : בית צבי, ביה"ס הגבוה לאומנויות הבמה, [2003]. 177 עמ'.
מתוך 'רומאו ויוליה'. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, י"ב באב תשס"ד, 30 ביולי 2004, עמ' 23.
שיר, ללא כותרת. מתוך "רומאו ויוליה, ביוכימיה של אהבה". תרגום מהמקור השקספירי:
רפאל אליעז. פרשנות ואיורים: טטיאנה לוכסמבורג.
עיבודים לילדים:
בר, אהרן. רומאו-ויוליה : ויליאם שקספיר : ספור לילדים / תרגם ועיבד - אהרן בר ; ציירה - אלס אבן זוהר. -- תל אביב : בר, 1986. [32] עמ'.
בר, אהרן. רומאו ויוליה : ספור לילדים / תרגם ועבד אהרון בר ; עצוב ואיורים - ליאת בנימיני אריאל. – תל אביב : תמוז-מודן, 1990. [26] עמ'.
למב, צ'רלס ומרי. רומיאו ויוליה / ויליאם שקספיר ; [נוסח עברי - אהרן בר על-פי צ'רלס ומרי לם ; עריכה - יעל שכנאי]. – תל-אביב : תמוז, 2003. 42 עמ'. – (סדרת סיפורי שקספיר)
פארודיות, וכו':
אוטצ'נאשק, יאן. רומיאו, יוליה והחשכה / יאן אוטצ'נאשק ; מצ'כית - רות בונדי. -- תל אביב : זמורה-ביתן, תשנ"ו 1996. 163 עמ'.
תרגום של: Romeo, Julie a tma / Jan Otčenášek.
נץ, גילה. רומיאו וג'ולייט צ'רצ'יל / גילה נץ ; [עריכה - ניצה פלד]. – תל-אביב : תמוז, 2002. 234 עמ' + תקליטור ובו השיר You don’t own me.
רומן.
קישון, אפרים. הו, הו, יוליה : טרגדיה מוסיקלית בשתי מערכות / אפרים קישון. --
[תל-אביב] : ספרית מעריב, 1974. 60 עמ'.
המלל המקורי מתוך "רומיאו ויוליה" לוויליאם שקספיר, בתרגומו
של רפאל אליעז.
הוצג בתיאטרון-הלאומי הבימה בראשית 1974, בבימוי של המחבר. השתתפו בהצגה:
אריק לביא, שושנה שני ויהודה אפרוני.
על היצירה:
אילן, רפי. הנה רם בא, רם הנה בא. הארץ, תרבות וספרות, ב' בניסן תש"ס, 7 באפריל 2000, עמ' ב 14.
השוואת תרגומי מחזהו של ויליאם שקספיר "רומאו ויוליה" של
רפאל אליעז,
ראובן אבינעם, אברהם עוז, אהוד מנור ודורי פרנס.
דרידה, ז'אק. רומאו ויוליה - אפוריזם
שלא בעתו. בספרו: דרידה קורא שקספיר / תרגמה והוסיפה מבוא ומסות
מבארות - מיכל בן-נפתלי ([בני-ברק] : הקיבוץ המאוחד, תשס"ז 2007), עמ'
181־199.
כולל מסה מבארת: רומאו ויוליה, פרגמנטים, מאת
מיכל בן-נפתלי (עמ' 200־207).
לב, יוסי ולילי שמיר. "וכוח הכסף, האינו נחשב בכוחות?" מסע אל האין בספרות.
נפש: רבעון לפסיכולוגיה, לטיפול, לטיפוח רגשי ולחינוך יצירתי, גל' 17־18 (2004), עמ' 22־37.
המאמר מנסה, באמצעות תיאורית האישיות של שלמה גיורא שוהם, לזהות את האין בשלש יצירות: במחזהו של שייקספיר "רומאו ויוליה", בשירת אצ"ג ובסיפור "הלב והמעיין" של ר' נחמן מברסלב, וכן לדון באופן שבו הוא מעשיר את עולם המשמעויות שלהן.
לוכסמבורג, טטיאנה.רומאו ויוליה : ביוכמיה של
אהבה (רעננה : אבן חושן, תשס"ד 2004). 46 עמ'.
"על הקשר שבין גוף לנפש כבר נאמר המון ואפילו שכך, עדיין לא
קל לנו לעכל את המחשבה שמאחורי כל רגש עומדת פעילות מוחית שניתן לתאר בעזרת
נוסחאות. את קסם ההתאהבות אולי קשה לתאר במילים אבל הביוכימיה תשמח לשרטט
לנו את התהליכים הפיזיולוגיים שמעוררים בנו את הרגש הנשגב מכל. האהבה, אם
כך, זה לא רק עניין למשוררים, לסופרים ולנערות שמנהלות יומן אישי. טטיאנה
לוכסמבורג, מעצבת גרפית, בחרה לעסוק במסגרת עבודת הגמר שלה בבצלאל בסיפור
האהבה מאת שייקספיר "רומאו ויוליה" אבל מנקודת מבט מדעית. התוצאה הסופית
הינה הספר "רומאו ויוליה – ביוכימיה של אהבה" (בהוצאת אבן חושן) המתאר
במקביל את סיפור אהבתם האסורה של השניים לצד תיאור מדעי מפורט על המתרחש
בגופם ובעיקר, במוחם. הספר מעוצב באווירה צבעונית והציטוטים שנבחרו מהמחזה
מלווים באימג'ים שמשלבים את שני העולמות ביחד: מצד אחד ניכר שימוש בדימויים
מספרי האנטומיה ומצד שני כל איור יותר מרהיב ומשמח מקודמו. התוצאה הסופית
היא ספר מרהיב וויזואלית, מרגש ומרחיב אופקים. מה שהכי נחמד זה לקרוא את
הציטוטים המופלאים על גבי דפים גדולים ומבריקים, להעמיק בציורים המקסימים,
לקרוא את התיאורים המדעיים ולהסכים פה אחד – שלא נולד המדען שיכול להסביר
למאוהבים מה עובר עליהם".
נבו, רות. רומיאו ויוליה. בספרה:
הטראגדיות של
שקספיר (ירושלים : הוצאת ספרים ע"ש י"ל מאגנס, האוניברסיטה העברית,
תשל"ו 1976), עמ' 23־48.
נדלר, בני. רומיאו ויוליה. בספרו:
שקספיר : המחזות,
הדמויות וקורות חייו (חיפה : רקפת, 2001), עמ' 216־221.
כולל גיבורי המחזה ותקציר העלילה.
עוז, אברהם.רומיאו ויוליה, חלום ליל קיץ: תבונה ורגש.
בספרו: היצירה השקספירית (תל-אביב :
משרד הביטחון - ההוצאה לאור, תשס"ז 2006), עמ' 78־91.
רוסטון, מאיר. רומיו ויולייט.
בתוך: העולם
השקספירי : ילקוט עיונים חדשים לציון יובל ה-400 להולדת שקספיר
/ בעריכת מאיר רוסטון (תל-אביב : עם הספר, 1965), עמ' 133־137.
רומיאו ויוליה / ויליאם שקספיר ; בימוי, יוסף מילוא ; עברית,
רפאל אליעז
; תפאורה ותלבושות, אריה נבון ; המוסיקה, פרנק פלג ; המחולות, יהודית
גורנשטיין.
משתתפים: אורנה פורת, יוסף מילוא.
הצגת בכורה: תיאטרון הקאמרי, 19 בנובמבר 1957.
על ההצגה:
ארבל, ד. "רומיאו ויוליה" בתיאטרון הקאמרי.
קול העם, ו' בכסלו תשי"ח, 29 בנובמבר 1957, עמ' 5.
רומיאו ויוליה / ויליאם שקספיר. הפקה משותפת של תיאטרון החאן
הירושלמי ותיאטרון הקסבה מרמאללה. 1994.
על ההצגה:
זוהר, אוריאל. לגעת במקומות הרגישים.
עתון 77, גל' 182 (אדר ב' תשנ"ה, מארס 1995), עמ' 34־39.
שיחה עם פואד עווד מתיאטרון "אל קסבה", במאי "רומיאו ויוליה"
בערבית וערן בניאל, מנהל תיאטרון ה"חאן", במאי "רומאו ויוליה"
בעברית.
רומיאו ויוליה / ויליאם שקספיר ; תרגום - אברהם עוז ; הבמאים: דפנה
רובינשטיין, טל ברנר ועידו שקד ; תפאורה - ערן עצמון ; תלבושות - מיטל לוי
; כוריאוגרפיה - מירה רובינשטיין ; מוסיקה: אייל הרכבי.
בהשתתפות: לביא זיטנר, ערן בן צבי, חי דוידוב, רינת מטטוב, יובל סטוניס, שרון פרידמן, הראל מורד.
הצגת בכורה: תיאטרון תמונע, אוקטובר 2007.
על ההצגה:
Berlioz, Hector.Roméo et Juliette : symphonie dramatique avec choeurs, solos de chant et prologue en récitatif choral : composée d'après la tragedie de Shakespeare : op. 17 / H. Berlioz ; paroles d'Emile Deschamps ; transcrite par Th. Ritter (Paris : Brandus et Cie., [1845?]
).
על היצירה
לביא-לבקוביץ, יעל.
רומיאו ויוליה : ברליוז בעקבות שיקספיר / יעל לביא (לבקוביץ')(תל אביב, 2002). 149 עמ'.
עבודת גמר (מ"א)-- אוניברסיטת תל-אביב, 2002.