Shakespeare - from Right to Left
The Dan Almagor Collection

חלום ליל קיץ

A Midsummer Night's Dream

תרגומים לעברית:

  • חלום ליל קיץ / ויליאם שקספיר ; תרגם ט. כרמי. – מרחביה : ספרית פועלים, תשכ"ד 1964. 126 עמ'. – (ספרי מופת)
    מהדורה שנייה ומתוקנת יצאה לאור ב-1978.
    ביקורת:
    • שנברג, גליה. "חלום ליל קיץ" בגרסת ט' כרמי: תרגום כאינטרפרטציה.  דפים למחקר בספרות, כרך 8 (1991־1992), עמ' 359־384.
  • חלום ליל קיץ : קומדיה / ויליאם שקספיר ; נוסח עברי, דן אלמגור. – לוד : זמורה-ביתן, תשס"א 2001. 72 עמ'.
    "הוצג בתיאטרון גשר: הצגה ראשונה: 1 בספטמבר 2001"; בימוי ועיצוב יבגני אריה.
    ביקורת:
    • בנזימן, גליה. גיזום ליל קיץ.  הארץ, תרבות וספרות, כ"ג בחשוון תשס"ב, 9 בנובמבר 2001, עמ' ב 14.
    • סתוי, זיסי. שקספיר שכל אחד יכול להבין. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - תרבות, ספרות, אמנות, י"ב באלול תשס"א, 31 באוגוסט 2001, עמ' 26.
      ריאיון עם המתרגם דן אלמגור לרגל העלאת המחזה "חלום ליל קיץ" בתיאטרון "גשר".
  • חלום ליל קיץ / ויליאם שקספיר ; תרגם והוסיף אחרית דבר אהרן קומם. – מהד' א. – [תל-אביב] : אור עם, תשס"ו 2006. 144 עמ'.
  • חלום ליל קיץ / ויליאם שקספיר ; נוסח עברי, אברהם עוז ; עם מבואות והערות מאת המתרגם. -- [תל-אביב] : הקיבוץ המאוחד, תשס"ז 2006.  136 עמ'. -- (המפעל לתרגום ספרי מופת) (כתבי שקספיר)
    ביקורת:

קטעים מתוך היצירה:

  • מתי בינינו אין שום חיץ? בחלום. חלום ליל קיץ / מביא לדפוס, רפי אילן.   הארץ, תרבות וספרות, ה' באלול תשס"א, 24 באוגוסט 2001, עמ' ב 13.
    חמישה תרגומים למונולוג הסיום למחזהו של ויליאם שקספיר מאת שלום צבי דוידוביץ, ט. כרמי, אפרים ברוידא, ראובן צור ודן אלמגור.
  • האוהבים, המשוגעים והמשוררים  / תירגם מאנגלית אהרן קומםהארץ, תרבות וספרות, י"ד בתשרי תשס"ה, 29 בספטמבר 2004, עמ' ה 3.
    מונולוג של תזאוס בפתח המערכה החמישית מתוך המחזה, בצירוף דברי הסבר ופרשנות.

על היצירה:

  • ורדי, דב.  חלום ליל קיץ.  בספרו: ויליאם שקספיר ומחזותיו (מרחביה : ספרית פועלים, [תשכ"ד 1964]), עמ' 91־100.
  • נדלר, בני.  חלום ליל קיץ.  בספרו:  שקספיר : המחזות, הדמויות וקורות חייו (חיפה : רקפת, 2001), עמ' 125־130.
    כולל גיבורי המחזה ותקציר העלילה.
  • עוז, אברהם. איך מדבר פק אל המטפל שלו?  תיאטרון, גל' 17 (2006), עמ' 43־47.
    מלאכת התרגום נעשית ברוב המקרים במחיצה של בדידות. אבל כשהמלאכה נעשית בעיצומה של עבודת יצירה תיאטרונית, המחייה את הטקסט במסגרת המופע החי מיד כשהוא מוזרם משולחנו של המתרגם, נוסף לעבודת הטקסט מרכיב של היזון חוזר, שהוא בבחינת מותרות נשאפים שאינם נקרים על דרכו של המתרגם בכל יום. הדיונים הרציפים בין סוכן הטקסט לבין יוצריו של האירוע התיאטרוני חורגים, לעיתים מזומנות, מן המישור הטכני של הדיוק במסירת המשמעות והמצלול, אל מבני עומק פרשניים שאינם ניכרים בהכרח על פני המעטפת המופעית, אבל מכוננים אותה מן הטווח הארוך של רובדי היצירה החבויים מתחתיה. נתבקשתי לגזור כאן דוגמה מעבודתי, בחודשיים האחרונים, על תרגום חדש לחלום ליל קיץ השקספירי, שהוזמן מידי על ידי הבמאית רינה ירושלמי, ובחרתי לבודד סוגיה אחת מן הדיונים שעלו בינינו במהלך היצירה הזאת כפולת הראשים, זו של יצירה תיאטרונית חדשה, וזו של טקסט חדש המשמש לה כלי ביטוי (מתוך המאמר).
  • עוז, אברהם. רומיאו ויוליה, חלום ליל קיץ: תבונה ורגש.  בספרו:  היצירה השקספירית (תל-אביב : משרד הביטחון - ההוצאה לאור, תשס"ז 2006), עמ' 78־91.
  • עפרת, גדעון.  העלמה יוליה ו"חלום ליל קיץ".  בקורת ופרשנות: כתב-עת למחקר ספרות עם-ישראל, כרך 11־12 (1978), עמ' 269־284.
    על "העלמה יוליה" להנריק איבסן ו"חלום ליל קיץ" לשקספיר.
  • פוירשטין, אמיל. הטבע והחצר, עושר ועוני. בספרו: וויליאם שקספיר : חייו ויצירותיו (תל-אביב : אודים, תשי"ט 1959), עמ' 72־74.
  • פוירשטין, אמיל. חלום ליל קיץ. בספרו: וויליאם שקספיר : חייו ויצירותיו (תל-אביב : אודים, תשי"ט 1959), עמ' 279־286.
  • רבן, איתמר וחמוטל בורנשטיין. חולמים ולומדים - הוראת הדרמה, התיאטרון ואוריינות תקשורתית תוך למידת המחזה "חלום ליל קיץ".  דפים: כתב-עת לעיון ומחקר בהכשרת מורים, חוב' 42 (2006), עמ' 24־43.
    מחברי המאמר מציעים למורי הספרות להרחיב את תחום הוראתם ולקבל על עצמם את האחריות ללמד את החלק התאורטי של לימודי אוריינות התקשורת. המחברים מראים כיצד הוראת המחזה "חלום ליל קיץ" מאפשרת לפתח מגוון של נושאי הוראה, החל בתולדות התיאטרון והספרות וכלה בהיבטים השונים של המבע הדרמתי בעבר ובהווה. המחזה, הנחשב למחזה ארס-פואטי, מאפשר לדון גם בתכנים וגם בבעיות הטכניות הקיימים בטקסט ששם שיקספיר בפי שחקניו. מפגש ראשון של תלמידים עם טקסט שנכתב עבור התיאטרון או עבור כל אמנות ויזואלית אחרת חייב להיות במדיום שאליו כיוון המחבר, על מנת לאפשר לתלמידים להכיר את מגבלות המדיום ואת יתרונותיו. הנטייה כיום ללמד טקסט שנכתב עבור התיאטרון כאילו הוא טקסט ספרותי רגיל פוגמת ביכולת של התלמידים להבין את השיקולים התיאטרליים של מחבר הטקסט. הוראת התוכן המילולי בלבד, שהוא רק חלק מן המכלול הקרוי מחזה, אינה מאפשרת להכיר את שיקול הדעת של המחזאי, של הבימאי ושל צוות ההפקה. עלינו להפנים כי הסטודנטים באים למפגש עם התיאטרון, או עם כל טקסט אחר, כשעולמם עשיר בהרגלי צריכה ובאסוציאציות שרכשו מצריכת תקשורת ההמונים. לכן הידע שיצברו בכיתה ישמש אותם כצרכנים ביקורתיים של מוצרי התקשורת. שיקספיר חיבר את מחזהו חלום ליל קיץ כמחזה ארס-פואטי שדן באמנות התיאטרון של זמנו. השילוב של מחזה בעלי המלאכה בתוך המחזה הגדול מאפשר לסטודנטים לדון בחשיבות הגורמים השותפים בתרגום טקסט תיאטרלי מהיותו רעיון למופע. שיקספיר בוחן את חשיבות העלילה והדמויות הראשיות המשתתפות בה בהתאם למודל שירש התיאטרון הלמדני מהפואטיקה שחיבר אריסטו, אל מול שאר הרכיבים המשתתפים בהעלאת מחזה, כמו מקצועיות המחזאי, הבימאי והשחקן. הוא מראה כי התיאטרון הוא מדיום ייחודי שונה מהמדיום הכתוב. המודל המתומצת שיצר שיקספיר במחזה שבתוך המחזה מאפשר למורי הספרות להדגים את העקרונות שנקבעו בפואטיקה של אריסטו, מסמך המשמש גם בימינו בסיס להבנת היצירה הדרמתית וידע מחייב להבנת התאוריות הדנות באוריינות התקשורתית (תקציר מתוך המאמר).
  • שלוי, אליס.  צל וממשות ב"חלום ליל קיץ".  במה: כתב-עת לאמנות התיאטרון, חוב' 22־23 (75־76) (קיץ-סתיו תשכ"ד-תשכ"ה 1964), עמ' 7־11.
  • שלוי, אליס.  ניסויים בשדה הקומדיה : "קומדיה של טעויות" - "אילוף הסוררת" - "שני ג'נטלמנים מוורונה" - "שווא עמל האהבה" - "חלום ליל קיץ".    בספרה: שקספיר - עולמו ויצירתו  (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, מהד' 2 מורחבת, תשמ"ה 1985), עמ' 69־82.
  • שקולניקוב, חנה.  חלום מול מציאות בחלום ליל קיץ.  במה: רבעון לדרמה, חוב' 169 (2003), עמ' 47־56.

הפקות:

  • חלום ליל קיץ / ויליאם שקספיר ; נוסח עברי, ט. כרמי ; בימוי קטלינה בוז'יאנו ; תפאורה, אנדרי בוט ; תלבושות, יעל פרדס ; מוסיקה, יוסי מר-חיים.
    משתתפים: שמואל וילוז'ני, רוזינה קמבוס, ליאת גורן, ענת וקסמן, הוגו ירדן, שלמה סדן, מרק חסמן, אוהד שחר ואחרים.
    תיאטרון העירוני באר-שבע, 1985.

    על ההפקה
    • הנדלזלץ, מיכאל.  דמיון עשיר ופרוע.  הארץ, 27 בספטמבר 1985.
    • הנדלזלץ, מיכאל.  דמיון עשיר ופרוע.  הארץ, 6 באוקטובר 1985.
    • מנור, גיורא. חלום אלים בליל קיץ. על המשמר, 6 באוקטובר 1985, עמ' 8.
    • נגיד, חיים. חגיגת קיץ בבאר-שבע. במחנה, גל' 46 (7 באוגוסט 1985), עמ' 42.
    • נובק, חוה. מרוב יאן קוט לא רואים את שקספיר. דבר, 2 באוקטובר 1985, עמ' 12.
    • פוירשטין, אמיל. שקספיר בבאר-שבע. הצופה, 13 באוקטובר 1985, עמ' 2.
    • שוחט, ציפי. פוק - כאדם שנולד מתוך הזבל. על המשמר, 5 בספטמבר 1985, עמ' 10.
  •  

  • [הפקה במועדון צוותא, בבימוי מיכאל גורביץ, 1987]
    על ההפקה
    • זנדבנק, רחלה. המיטה המעופפת.  כותרת ראשית, חוב' 247 (26 באוגוסט 1987), עמ' 32.
    • מנור, גיורא. טוב לחלום בקיץ. על המשמר, 23 באוגוסט 1987, עמ' 8.
  •  

  • [על "אסוציאציות על חלום ליל קיץ" (Akcja: Sen noci letniej)בביצוע תיאטרון הפנטומימה של וורוצלב, פולין, בפסטיבל ירושלים]
    על ההפקה
    • גרוס, נתן. פוק השקספירי כאמרגן של קרקס.  על המשמר, 11 במאי 1987, עמ' 10.
  •  

  • [הפקה של חלום ליל קיץ (Droom van een Zomernacht) בתיאטרון ראאם ( Raamtheater) בבלגיה בבימוי וולטר טילמנס  (Walter Tillemans)]
    על ההפקה
    • שוחט, ציפי.  תעתועי אהבה.  על המשמר, 11 במאי 1988, עמ' 10.
  •  

  • [הפקה בתיאטרון הקאמרי, 1994]
    על ההפקה
    • בן-גוריון, רזיה. תזאוס כמרפא פסיכולוגי: על "חלום ליל קיץ" בתיאטרון הקאמרי. עלי שיח, חוב' 34 (1994), עמ' 139־140.
  •  

  • חלום ליל קיץ / מאת ויליאם שקספיר ; נוסח עברי, ט. כרמי ; בימוי, שחר סגל ; תפאורה, אווה גרנוביץ ; תלבושות, דידי גולן ; מוסיקה, ארקדי דוכין ; תאורה, חני ורדי ; כוריאוגרפיה, אריה בורשטיין ; שפה ודיבור, נגה יתומי-רביב ; ניהול מוסיקלי, אבנר קנר.
    משתתפים: ליאור אשכנזי, ערן בן-זאב, לופו ברקוביץ, שרית וינוגרד, יוסי טולדו, שלמה טרלובסקי, גדי יגיל, הוגו ירדן, חליפה נטור, נורמן עיסא, שרה פון-שוורצה, אריאל פורמן, אשר צרפתי, לני שחף ; רקדנים: מיקי בש, תמיר גלעד, רותי מוינסטר, סתיו פטר/אפרת מזור, עידית סולנג' ; נגנים: אבנר קור/ אילן שס, דנה דן-דוד, זינה סוחובוק.
    התיאטרון העירוני באר-שבע, נובמבר 1995.

  • על ההפקה:
    • בליטנטל, עליס.  "חלום ליל קיץ" בתיאטרון באר-שבע,  צפון העיר, 21 בנובמבר 1995.
    • הנדלזלץ, מיכאל.  חלום רטוב.  הארץ, 13 בנובמבר 1995.
    • הנדלזלץ, מיכאל.  חלום רטוב.  הארץ, גלריה, 27 בנובמבר 1995. <נוסח מורחב>
    • ויץ, שוש. חלום מדליק.  ידיעות אחרונות, 22 בנובמבר 1995.
    • שוחט, ציפי. חלום ליל קיץ.  הארץ, 8 בנובמבר 1995.

     

  • חלום ליל קיץ / מאת ויליאם שקספיר ; עיבוד, סיבילה טרוסטר ועידו ריקלין עפ"י תרגומים של ט. כרמי (עברית) ואוגוסט וילהלם פון שלגל (גרמנית) ; בימוי, עחדו ריקלין ; עיצוב, אנה סופיה בלרש ; דרמטורגית, סיבילה טרוסטר ; מוסיקה, קונרד אוסט ; תאורה, בנימין שמידט ; קרבות במה, קלאוס גרוסר ; תנועה, סטפני יוקל ; הדרכה אנגלית, דון נאדל.
    משתתפים: אודי בו-דוד, דני גבע, עודד לאופולד, דיויד לוינסקי, אילן פלד, יוסי צברי, עירית קפלן, מרינה שויף.
    חניכי הסטודיו שליד התיאטרון הלאומי ויימר, גרמניה: סנאם אפרשטה, ריצ'רד ברנברג, יוליאנה גרגורי, אוליבר הילדברנט, רומן ולצין, אינגריד לאנג, ולדימיר פאביץ', מיכאל פוטר, שטפן פילדר, תילו שלוסר.
    בית צבי, בית הספר לאמנויות הבמה, בסיוע התיאטרון הקאמרי של תל-אביב, והסטודיו שליד התיאטרון הלאומי בויימאר, גרמניה.  אוקטובר 1999.

  • על ההפקה:

     

  • חלום ליל קיץ : קומדיה / ויליאם שקספיר ; נוסח עברי, דן אלמגור ; בימוי ועיצוב, יבגני אריה ; במאית משנה, לנה קריינדלין ; עיצוב מוסיקלי (מבוסס על שירי הביטלס), אבי בנימין ; תאורה, אבי יונה בואנו (במבי) ; תלבושות, ולנטינה קומולובה.
    משתתפים: ישראל דמידוב ("מחט"), יבגניה דודינה (פאק), נטליה וויטולביץ'-מנור (טיטניה), איגור מירקורבנוב (אוברון), אפרת בן-צור, אמנון וולף, מיכל וינברג, גלעד קלטר ועוד.
    תיאטרון גשר. הצגה ראשונה: 1 בספטמבר 2001 בכורה במסגרת פסטיבל תל-אביב-יפו, נובמבר 2001.
    על ההפקה
    • מירון, כרמית.  חלומות בהקיץ (תאטרון).  עתון 77, גל' 263 (2002), עמ' 47.
  •  

  • חלום ליל קיץ / מאת ויליאם שקספיר ; תרגום, אברהם עוז ; עיבוד ובימוי, רנה ירושלמי ; מוסיקה, אבי בללי ; תפאורה וחפצים, כנרת קיש ; תאורה, אבי יונה בואנו (במבי) ; תלבושות, דיתי אופק.
    משתתפים: אלחי לויט (תזאוס, דוכס אתונה), קארין מרום (היפוליטה, מלכת האמזונות, ארוסץ תזאוס; הפייה), רועי שולברג (פילוסטרטוס, שר הנשף בחצר תזאוס; חרדלון), ציון אשכנזי (ליסנדר), נדב ניר (דמטריוס), נתלי פינשטין (הרמיה, מאוהבת בליסנדר), מיכל מוזר (הלנה, מאוהבת בדמטריוס), מאיר שובל (אוברון, מלך הפיות), עינת אביטל גליקסמן (טיטניה, מלכת הפיות), ערן שראל (פאק); דור כהן (אפונץ), רועי סרוק (בר קור) ועוד.
    תיאטרון הקאמרי של תל-אביב ואנסמבל עיתים רנה ירושלמי. הצגה ראשונה: 16 בנובמבר 2006.

    על ההפקה:

עיבודים על סמך המחזה:

  • The fairy queen /  by Henry Purcell,  an opera adapted from Shakespeare's A midsummer night's dream.


  • Gillian Fisher, Lorna Anderson, Ann Murray, sopranos ; Michael Chance, alto ; John Mark Ainsley, Ian Partridge, tenors ; Richard Suart, Michael George, basses ; The Sixteen (choir and orchestra) ; Harry Christophers, conductor.
    על האופרה "מלכת הפיות" מאת הנרי פרסל על-פי מחזהו של שקספיר
    • אוהד, מיכאל. אף מלה של שקספיר.  ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - תרבות, ספרות, אמנות, כ"ג בחשוון תשנ"ה, 28 באוקטובר 1994, עמ' 30.
    • מנדל, אמיר. פשר החלום של שקספיר.  העיר, כ"ג בחשוון תשנ"ה, 28 באוקטובר 1994, עמ' 63.

  • A midsummer night's dream : opera in three acts, op. 64 / Benjamin Britten ; libretto adapted from William Shakespeare by Benjamin Britten and Peter Pears ; vocal score by Imogen Holst and Martin Penny (London : Hawkes, 1960)
    על האופרה

  • חלום ליל קיץ : אופרה / מאת בנג'מין בריטן ; מנצח, אשר פיש ; בימוי, בריגיטה פאסבינדר ; תפאורה ותלבושות, טוביאס הוהייזל. האופרה הישראלית עם התזמורת הסימפונית ראשון לציון ומקהלת מורן.
    סולנים: ג'פרי גאל (אוברון), קריסטין שייפר (טיטניה), אנדרו שור (בוטום), כריסטופר ג'ילט (ליסנדר), רוברט הייוארד (דמטריוס), לינדה פבלקה (הרמיה).
    תיאטרון נוגה, יוני 1994.
    על ההפקה

    • אוהד, מיכאל. חלום ליל סקס.  ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - תרבות, ספרות, אמנות, י"א באייר תשנ"ד, 22 באפריל 1994, עמ' 30.
    • אייזנשטדט, מיכאל. מוסיקת יער אפל.  מעריב, ספרות אמנות, ט"ו בתמוז תשנ"ד, 24 ביוני 1994, עמ' 28, 30.
    • בינור, אורה.  מחפשת את הפנטסיה.  מעריב, השבוע, 23 באפריל 1993, עמ' 21 <ראיון עם בריגיטה פאסבינדר, בימאית האופרה>
    • בן-זאב, נעם.  בעצם נרדמתם וישנתם שנת ישרים.  הארץ, 28 ביוני 1994.
    • בן-יעקב, ורדי.  חלום מלא בלהה.  מעריב, תרבות, 24 ביוני 1994, עמ' 10־11, 18
       
  • חלום ליל קיץ 2000 / מאת מולי כוכב-לב ; בימוי, מולי כוכב-לב בהנחיית יהונדב פרלמן.
    בהשתתפות: נועה מואב (בטהובן), עומר גרינבוים (כפיר), נועה לוי (מוריה), יואב אורן (אריה), שרית כהן (אילנה), דניאלה בירמן (טופי), שני גייר (פוק), אבי ברמלי (אוברול), סיון קנר (טינקרבל)
    מגמת התיאטרון הראשונה של הגימנסיה העברית בירושלים, מארס 2001.
  • נשיקה בכיס : על-פי  חלום ליל קיץ של שקספיר / מחזה, חגית רכבי-ניקוליבסקי ; שירים, שלומית כהן-אסיף ; בימוי, רפי ניב ; מוסיקה, אבנר קנר ; תפאורה ותלבושות, טליה אוטולנגי ; תאורה, אורי מורג ; תנועה, נועה לב. 
    משתתפים: נדב אבקנין, טלי אורן, ישראל ארנסט, גיא פרידמן ואיילת רובינסון.
    תיאטרון ארנה פורת לילדים ולנוער.

    על ההפקה:
    • ביטון, יהודה. לא אפוי דיו. ???, 26 במאי 2002.

סרטי קולנוע:

  • William Shakespeare's A Midsummer night's dream  / directed and screenplay by Michael Hoffman ; produced by Leslie Urdang and Michael Hoffman ; Music by Simon Boswell ; film editor, Garth Craven ; director of photography, Oliver Stapleton.
    Cast: Rupert Everett, Calista Flockhart, Kevin Kline, Michelle Pfeiffer, Stanley Tucci, Christian Bale, Sophie Marceau, David Strathairn.
    Fox Searchlight Pictures and Regency Enterprises, 1999.


  • על הסרט
    • קליין, אורי. חלום בהקיץ.  הארץ, גלריה, 21 באוקטובר 1999, עמ'
    • שוב, יעל.  כששקספיר פגש את מישל פייפר.  ידיעות אחרונות, 7 לילות, ה' בחשון תש"ס, 15 באוקטובר 1999, עמ' 2
    Google
    חפש בלקסיקון הספרות העברית חפש ברשת

    לראש הדף

    שקספיר  –  מימין לשמאל
    עורך אחראי: יוסף גלרון־גולדשלגר

    Edited by Joseph Galron-Goldschläger