נולד
בפתח-תקוה. סופר, מתרגם ועורך. למד
פילוסופיה ושפות רומניות באוניברסיטה העברית בירושלים וספרות צרפתית
בסורבון. היה מעורכי כתב העת 'קשת' (מיסודו של אהרן אמיר) וכתב העת 'מחברות לספרות'. עיקר תרגומיו מהספרות הצרפתית. מספר מיצירותיו עובדו למחזות ('האישה הגדולה מן החלומות' על ידי שמעון לוי ו'אחרי
החגים') ולקולנוע ('מחזיר אהבות קודמות' על ידי עמוס גיתאי
לסרט 'עלילה'). ב-1991 זכה בפרס אלתרמן, ב-1992
בפרס ניומן, ב-1993 בפרס עגנון, בפרס אקו"ם ב-1994 ובפרס ביאליק ב-1995.
אחרי החגים : רומן (תל-אביב : עם עובד, תשכ"ד 1964) <תורגם
לאנגלית, גרמנית וסינית>
After the holidays / translated from the Hebrew by Dalya Bilu (San Diego : Harcourt Brace Jovanovich, 1987)
Nach den Feiertagen : Roman / aus dem Hebräischen von Anne Birkenhauer (Frankfurt a.M. : Suhrkamp Verlag, 1998)
האשה הגדולה מן החלומות : רומן (תל אביב : דביר, תשל"ג) <מהד' חדשה מתוקנת ע"י המחבר הופיעה בהוצאת הקיבוץ המאוחד ב-1986>
<תורגם לאיטלקית>
La grande donna dei sogni / traduzione di Antonio Di Gesu (Firenze : La Giuntina, 2005)
מומנט מוסיקלי : סיפורים (תל אביב : הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה,
תש"ם 1980) <מהדורה מתוקנת בידי המחבר הופיעה בתשנ"ה 1995 במסגרת הספריה
החדשה למנויים> <תורגם לאנגלית, צרפתית ואיטלקית>
Musical moment : and other
stories (South Royalton, Vt. : Steerforth Press, 1995) <Contents: The three-legged chicken / translated by Dalya Bilu -- Henrik's secret / translated by Dalya Bilu -- Musical moment / translated by Betsy Rosenberg -- Between night and dawn / translated by Dalya Bilu)>
Moment musical / nouvelles traduites de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech (Arles : Actes Sud, 1995)
Fra la notte e l'alba / traduzione di Margherita Rapin Pesciallo (Venezia : Marsilio, 1998)
התגנבות יחידים (תל-אביב : עם עובד, תשמ"ז 1986)
<רומן אודות "חבורת
טירונים בבה"ד 4, באמצע שנות החמישים"> <תורגם
לאנגלית וצרפתית>
Infiltration / translated from the Hebrew by Dalya Bilu (South Royalton, Vt. : Zoland Books, 2003)
Infiltration : roman / traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech (Paris : Stock, 2003)
Ripristinando antichi amori : romanzo / traduzione di Elena Loewenthal (Milano : Mondadori, 1999)
Hinter der Wand : Roman / aus dem Hebräischen von Barbara Linner (München : Luchterhand, 2000)
Voor al uw liefdesverdriet / vertaald door Shulamith Bamberger (Amsterdam Arena, 2001)
Returning lost loves : a novel
/ translated from the Hebrew by Dalya Bilu (South Royalton, Vt. : Steerforth Press, 2001)
Retour des amours perdues : roman / traduit de l'hébreu par Sylvie Cohen (Paris : Stock, 2004)
נוף עם שלושה עצים : שתי נובלות (תל-אביב : עם עובד,
תשס"א 2000) <תורגם לצרפתית וגרמנית>
Paysage aux trois arbres : deux récits / traduit de l'hébreu par Rosie Pinhas-Delpuech (Arles : Actes Sud, 2003)
Landschaft mit drei Bäumen : zwei israelische Novellen aus dem Hebräischen von Barbara Linner ) München : Luchterhand, 2003)
בין לילה ובין שחר (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשס"ו 2006)
<הנובלה "בין לילה ובין שחר" נדפסה לראשונה בחוברת סימן קריאה 10 (ינואר 1980). היא נכללת בספר "מומנט מוסיקלי">
תרגום:
הצנטוריונים / ז'אן לארגטי (תל אביב : עם הספר, 1962)
<מהדורה מחודשת הופיעה ב-1982 בהוצאת משרד הבטחון>
גלנדר, שמאי. היחס בין רעיון
ובין אמצעי מבנה : עיון ביצירותיהם של שלשה סופרים עבריים: יהושע
קנז, דן צלקה, ישראל אלירז (תל אביב, 1976) <עבודת
גמר לתואר מ.א. באוניברסיטת תל אביב – החוג לספרות עברית>
לוי, נילי.מרחוב האבן אל החתולים : עיונים בסיפורת
של יהושע קנז (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשנ"ז 1997)
אברמסון, יעקב. הערוצים הקמוצים והפתוחים. הארץ, מוסף
ספרים, גל' 344 (י"ט בתשרי תש"ס, 29 בספטמבר 1999), עמ' 11.
ברונובסקי, יורם [יוחנן רשת]. עשור הפלא של הפרוזה.
הארץ, תרבות וספרות, י"א בסיוון תשנ"ח, 5 ביוני 1998, עמ' ב 14.
מאמרים:
אורן, יוסף. האמנות כנושא ביצירת קנז. נתיב, שנה י"ד, גל' 83 (2001), עמ' 95־100.
בלבן, אברהם. בין הכינור לפלמ"ח : עיון בסיפוריו של יהושע קנז. מאזנים, כרך נ"ה, גל' 4־5 (1982), עמ' 52־56.
לוי, דפנה. התגנבות יחיד. Time Out תל-אביב, גל' 188 (8 עד 15
ביוני 2006), עמ' 38־40 <ראיון על קריאה, כתיבה, תרגום ומקור>
לוי, נילי. תפישות ארספואטיות בסיפורת של יהושע קנז. עלי
שיח, חוב' 37 (1996), עמ' 7־20.
הרציג, חנה. "אקליפטוסים ושירים מהתנועה" : על הפרידה מן
"הביחד" ביצירתו של יהושע קנז. בספרה: השם הפרטי : מסות על יעקב שבתאי, יהושע
קנז, יואל הופמן (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, 1994), עמ' 56־74>
מטלון, רונית. הגיהנום של הראייה. הארץ, מוסף ספרים, גל' 113 (כ"ו בניסן תשנ"ה, 26 באפריל 1995), עמ' 8.
עזר, ננסי. ההתפכחות מן החלום: "מומנט מוסיקלי" – יהושע קנז. בספרה: ספרות ואידיאולוגיה (תל-אביב : פפירוס, תשנ"ב 1992), עמ' 105־128.
ענברי, אסף. "בין לילה ובין שחר" : תבניות ותחבולות בסיפור
של קנז. עתון 77, גל' 217 (אדר תשנ"ח, מארס 1998), עמ' 14־16.
על "התגנבות יחידים"
ברתנא, אורציון. בן מלך נרדם על ספרו
החדש של יהושע קנז. מעריב, י' בכסלו תשמ"ז, 12 בדצמבר 1986, עמ'
28.
הרציג, חנה. "מעטה של הרמוניות פרטיות" : על מיבנה התימטיקה ב"התגנבות יחידים".
דבר, משא, י"א בניסן תשמ"ז, 10 באפריל 1987, עמ' 21 <נוסח מורחב
נדפס בספרה: השם הפרטי : מסות על יעקב שבתאי, יהושע
קנז, יואל הופמן (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, 1994), עמ' 75־86>
וולף, תמי. בין היחיד והיחד. עתון 77, גל' 90 (תמוז-אב
תשמ"ז, יולי 1987), עמ’ 15־16.
לאור, דן. פצצה בלב המיתוס. הארץ, י"ז בכסלו תשמ"ז, 19 בדצמבר 1986, עמ' ב 6-ב 7.
משעני, דרור. מולדת אבודה :
על עיצוב המזרחיות ועל תפקידיה ברומן "התגנבות יחידים" ליהושע קנז.
מכאן, כרך ג' (חורף תשס"ג, דצמבר 2002), עמ' 47־61.
על "בדרך אל החתולים"
אביגור-רותם, גבריאלה. הבגידה הגדולה
: עיון ב"בדרך אל החתולים" לי' קנז. עלי שיח, חוב' 31/32 (1992),
עמ' 59־61.
אופיר, עדי. קנז: ספר חשוב. מעריב, השבוע, 13 בספטמבר
1991, עמ' 59.
אורן, יוסף. מאבק על צלם אנוש.
נתיב, גל' א (24) (ינואר 1992), עמ' 47־54 <חזר ונדפס בספרו:
העט כשופר פוליטי (ראשון לציון : יחד, תשנ"ב 1992), עמ' 133־158>
בושס, הדה. נידונים ללא חמלה. הארץ,
3 באוקטובר 1991, עמ' ב 4.
ברוך, אדם. יהושע קנז לא הולך בשדות. מעריב, 27 בדצמבר
1991, עמ' ב 13.
ברתנא, אורציון. מה ידוע להם שלא ידוע
לנו? מאזנים, כרך ס"ו, גל' 2 (1991), עמ' 26־30 <חזר ונדפס בספרו:
שמונים : ספרות ישראלית בעשור האחרון (תל-אביב: אגודת הסופרים העברים בישראל, 1993), עמ'
97־108>
גוטקינד, נעמי. עילגי לשון ומחשבה מדדים אלי מותם: "בדרך אל
החתולים" - ספרו החדש של יהושע קנז. הצופה, י' בחשוון תשנ"ב, 18
באוקטובר 1991, עמ' 6.
גור, בתיה. עד קצווי העליבות, עד עינות
הבדידות. הארץ, י"ט בתשרי תשנ"ב, 27 בספטמבר 1991, עמ' ב 8.
גורן, צבי. אלומת אור ברקיע ריק מכוכבים. על המשמר,
כ"ו בתשרי תשנ"ב, 4 באוקטובר 1991, עמ' 18.
הגורני-גרין, אברהם. מן הזקנה והלאה. בספרו:
בחבלי שלום : מסות על השלום והשלם (אבן-יהודה : רכס, 1994),
עמק 56-60.
הולצמן, אבנר. מן האינפרנו
לכוכבים. בספרו: מפת דרכים : סיפורת עברית כיום (תל-אביב
: הקיבוץ המאוחד : ספרי סימן קריאה, 2005), עמ' 77-78 <הובא לראשונה
ב'מוסף רדיו לספרות', אוקטובר 1991>
הירשפלד, אריאל. מי יכול לזכור מתי היו פה כוכבים. הארץ,
י"ג בטבת תשנ"ב, 20 בדצמבר 1991, עמ' ב 8.
זנדבנק, שמעון. בדרך אל האהבה ואל הזבל. דבר, י' בחשוון
תשנ"ב, 18 באוקטובר 1991, עמ' 24.
לאור, יצחק. ההטרוגניות היא הגיהינום : איום, מין ותרבות
בנובלה 'בדרך אל החתולים' מאת יהושע קנז. בספרו אנו
כותבים אותך מולדת : מסות על ספרות ישראלית (תל-אביב : הקיבוץ
המאוחד, תשנ"ה 1995), עמ' 13־49.
לוי, נילי. דברים שרואים משם לא רואים מכאן : על "בדרך אל החתולים"
ליהושע קנז. עלי שיח, חוב' 31/32 (1992), עמ' 62־64.
מלמד, אריאנה. פריחה ארוטית על סף המוות. חדשות, מוסף,
י"ב בתשרי תשנ"ב, 20 בספטמבר 1991, עמ' 42־43.
ציפר, בני. מראות, מראות, מראות.
הארץ, י"ב בתשרי תשנ"ב, 20 בספטמבר 1991, עמ' ב 8.
שקד, גרשון. תחנת ארעי לקראת ליל השיכחה הגדולה. ידיעות
אחרונות, המוסף לשבת, ה' בתשרי תשנ"ב, 13 בספטמבר 1991, עמ' 20־22.
גור, בתיה. "אלה היו היפים בימי חייהם". הארץ, תרבות וספרות, כ"ד בטבת תשס"א, 19 בינואר 2001, עמ' ב 14.
הולצמן, אבנר. מותו של החתול הג'ינג'י: שתי נובלות בספר החדש של יהושע קנז. ידיעות אחרונות, המוסף לשבת - תרבות, ספרות, אמנות, ג' בטבת תשס"א, 29 בדצמבר 2000, עמ' 27־28.
הירשפלד, אריאל. רשת הקול והזעם של העכשוויות המקומית. הארץ, תרבות וספרות, י"ד באדר תשס"א, 9 במארס 2001, עמ' ב 13־14.
מלצר, יורם. חתלתול בשיחים. מעריב, מוסף שבת - ספרות וספרים, כ"ד בטבת תשס"א, 19 בינואר 2001, עמ' 26.
עלון, קציעה. האמן והערבי - "האחר האולטימטיבי" בספרו של יהושע קנז "נוף עם שלושה עצים". אלפיים, חוב' 26 (2004), עמ' 203־212.
ליאון, חוה. בתים נטולי חלום. ארץ אחרת, גל' 4 (2001), עמ' 72־75.
ציפר, בני. פרח הקקטוס הוורוד פורח. הארץ, תרבות וספרות, כ"ד בטבת תשס"א, 19 בינואר 2001, עמ' ב 13.