צבי ארד (1909־1994)

<בהכנה>

Zvi Arad

    צבי ארד (רודניק), משורר, סופר ומתרגם,  נולד בה׳ בטבת תר״ע, 17 בדצמבר 1909 בווילנה, ליטא, למשפחה מסורתית, אך כבר בגיל עשר החל להתרחק מעולם המסורת של הוריו. הצטרף לתנועת השומר הצעיר והיה פעיל בקן וילנה. הכשיר עצמו לעלייה לארץ, למד ראיית חשבון ועבד כמנהל חשבונות בבית חרושת לעיבוד עורות. יצא לתקופת הכשרה ואף למד נהיגה, מעשה נדיר בין המכשירים עצמם לעלייה. ב-1931 הגיע ארצה, הצטרף לקיבוץ עין שמר והיה אחד ממייסדיו. בקיבוץ עבד במסגרייה ובאחזקה, והיה חבר הקיבוץ כמעט שלושים שנה.
    ערב מלחמת העולם השנייה ניסה לשכנע את הוריו לעלות ארצה, אך הם סירבו. בתום המלחמה, עם הגעת הניצולים הראשונים מווילנה, נודע לו כי הנאצים רצחו את כל בני משפחתו בפונאר, גיא ההריגה הגדול הקרוב לווילנה. הוא נתן לכך ביטוי בשירו ״אל פונאר דרכים יובילו אין לחזור״.
    שיריו הראשונים נדפסו בעיתונות השומר הצעיר בפולין ובליטא. ספר שיריו הראשון, בדלוק הסתיו, היה ספר השירה הראשון של הוצאת ספרית פועלים (1939), ובו שירי התפעמות מהמפגש עם הארץ ונופיה. ספר שיריו השני, יומן באפר (1946), שירי קינה על חורבן וילנה היהודית, נכתב לאחר ששמע את עדותה הכואבת של רוז׳קה קורצ׳ק-מרלא, פרטיזנית מגטו וילנה.
    נספח בשעתו לקבוצת המשוררים והסופרים של מפ״ם, מפלגת הפועלים המאוחדת, בהנהגתו של אברהם שלונסקי, והיה מראשי המשוררים של ״התרבות המתקדמת״. שיריו וסיפוריו, שלימים כונסו בספרים, נדפסו תחילה בכתב העת אורלוגין בעריכת שלונסקי, החל מהגיליון הראשון, שראה אור בדצמבר 1950. בשירתו ניכרת זיקה ללשון המשנה והתלמוד, ושימוש בתחדישים לשוניים. עוד מספריו: ביתו של אדם: רומאן (1951, 1984); על אדמתי: שירים (1954); ימי ניסן: רומאן (1956); מסתיו עד לא (1980); להיות לחלום (1982).
    עם עזיבתו את הקיבוץ,  החל בעבודת תרגום  ועד פטירתו תרגם למעלה מ־200 ספרים.  צבי ארד תירגם  מכמה לשונות ובהן רוסית, פולנית, גרמנית, יידיש, אנגלית ועוד. מתרגומיו: ד״ר ז׳יוואגו מאת בוריס פסטרנק (1958); המנדרינים לסימון דה-בובואר (1958); לידי מקבת של מחוז מצנסק לניקולאי לסקוב (1967); המיתוס של סיזיפוס לאלבר קאמי (1978); החטא ועונשו לדוסטוייבסקי (1993) ורבים נוספים. תרגומו האחרון שלא נשלם היה גיבור זמננו של הסופר מיכאיל לרמונטוב. בנוסף על עבודת התרגום, היה גם עורך כתב העת הד החינוך.  צבי ארד זכה בפרס טשרניחובסקי לתרגום . בתו תלמה, היא אלמנתו של הרמטכ״ל דוד אלעזר (דדו). צבי ארד נפטר בכ״ז בטבת תשנ״ד, 10 בינואר 1994.

   
יצירות צבי ארד בפרויקט בן-יהודה
 

נכתב על-ידי אלישע פורת עבור לקסיקון הקשרים לספרות ישראלית 
[מקורות נוספים: קרסל, שאנן², תדהר, גרנות², ויקיפדיה]
 

ספריו:
  • בדלוק הסתיו : מחזור סוניטות (תל אביב : הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1939)
  • יומן באפר (מרחביה : ספרית פועלים, הקבוץ הארצי השומר הצעיר, 1946) <שירים>
  • ביתו של אדם : רומאן (מרחביה : ספרית פועלים, הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1951)
  • על אדמתי : שירים (מרחביה : ספרית פועלים, הקבוץ הארצי השומר הצעיר, תשט״ו 1954)
  • ימי ניסן : רומאן (מרחביה : הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1956)
  • אם עוד תבוא (רמת גן : אגודת הסופרים העברים בישראל ליד הוצאת מסדה, 1975) <סיפור לנוער>
  • מסתיו עד לא (תל אביב : עם עובד, תשמ״א 1980) <שירים>
  • להיות לחלום (תל אביב : עם עובד, תשמ״ב 1982)
  • ביתו של אדם (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ד 1984) <רומן. ״בעריכה חדשה של המחבר״>
תרגום:
  • המאנדרינים / סימון דה-בובואר (מרחביה : ספרית פועלים, הוצאת הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1958) <רומן> <מצרפתית>
  • פאבלו פיקאסו / אנטונינה ולנטין (מרחביה : ספרית פועלים, 1958) <ביוגראפיה של יוצר ויצירתו>
  • דוקטור ז׳יוואגו : רומן / בוריס פסטרנאק (תל אביב : עם עובד, תשי״ט 1958) <תרגום מכתב-היד הרוסי>
  • הפילים של סרגבל / רנה גיו (תל אביב : מחברות לספרות, תשי״ט) <תרגום מצרפתית> <ציורים מאת פול דורנד>
  • הנפילה : גלות ומלכות / א׳ קמי (מרחביה : ספרית פועלים, הוצאת הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1959)
  • מיומן בגיטו / חיקה קלינגר (מרחביה : ספרית פועלים, הוצאת השומר הצעיר, 1959) <טיוטות העזבון תורגמו מפולנית בעיקר בידי צבי ארד>
  • הזעם והלב : מספורי הזמן הסוער (מרחביה : ספרית פועלים, 1959) <תירגמו מפולנית – צבי ארד, בנימין טנא ; עריכה וסוף-דבר - עזריאל אוכמני>
  • 300 שעות בגיטו הדועך / מאת מ׳ ברלנד (ירושלים : יד ושם, תשי״ט) <תרגום מכתב היד הפולני>
  • שלום עליכם : עיונים ביצירותיו / שמואל ניגר ; בצירוף מאמרים מאת בעל מחשבות, מ״י ברדיצ׳בסקי, י״ח ברנר, י׳ פיכמן (תל אביב : ההסתדרות הכללית של העובדים העברים בארץ ישראל - הקיבוץ המאוחד, תש״ך) <תרגום מיידיש בשיתוף משה בסוק>
  • המסילה : סיפורים / צבי אייזנמן (תל אביב : הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשכ״א 1960) <התרגומים מיידיש נעשו בידי אריה אבנרי, משה בסוק, נפתלי גנתון, משה יונגמן וצבי ארד>
  • חיי יאנוש קורצ׳אק : בצירוף דברי הערכה וזכרונות של ידידיו בישראל / האנה מורדקוביטש-אולצ׳אקובה (תל אביב : הוצאת הקיבוץ המאוחד, תשכ״א 1961) <הביא לדפוס – זרובבל גלעד>
  • עיר המזל / אליעזר וויזל (תל אביב : עם עובד, תשכ״ד 1963)
  • אל תגע בזמיר / הרפר לי (תל אביב : עם עובד, תשכ״ד 1964)
  • לידי מקבת של מחוז מצנסק : סיפורים / ניקולאי לסקוב (תל אביב : עם עובד, תשכ״ח 1967)
  • דברי ימי רוסיה / ו. א. קליוצ׳בסקי (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, תשכ״ט 1968) <שלושה כרכים. בעריכת מיכאל קונפינו ותרגומם של מ"ז ולפובסקי וצבי ארד>
  • שיניים וציפורניים / אניאלה ישינסקה (תל אביב : (הקיבוץ המאוחד - אגודת הסופרים העברים, תשל״ו) <סיפורים>
  • שיחת העיר / זיגפריד לנץ (תל אביב : עם עובד, תשל״ו 1975)
  • סונטת קרויצר ; אושר המשפחה ; שלוש מיתות ; סופה : ארבעה סיפורים / לב ניקולאייביץ׳ טולסוטוי (תל אביב : דביר, תשל״ו 1976)
  • מחול אחרון ופרידה / מילן קונדרה (תל אביב : עם עובד, תשל״ז) <יצא לאור שנית בהוצאת ׳זמורה-ביתן׳ בתשס״ד 2003> <מצרפתית>
  • הרפתקות החייל איבן צ׳ונקין / ולדימיר ווינוביץ׳ (תל אביב : עם עובד, תשל״ז 1977) <רומן סאטירי>
  • ארבעים הימים של מוסה דאג / פרנץ ורפל (תל אביב : עם עובד, תשל״ט 1979) <מהד׳ חדשה הופיעה בתשס״ג 2003>
  • במערב אין כל חדש / אריך מריה רמרק (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ב 1982)
  • בצל האבן הגדולה / דוד מרקיש (תל אביב : ספרית מעריב, 1982)
  • מצור של חרדה / היינריך בל (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ב 1982)
  • עבודת-הנפש / מרטין ולזר (תל אביב : זמורה, ביתן, מודן, תשמ״ב 1982)
  • העולם של אתמול : זכרונות של בן-אירופה / סטפאן צוויג (תל-אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ג 1982)
  • אפלה בצהריים / ארטור קסטלר (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ג 1983) <מהדורה חדשה יצאה לאור בהוצאת מחברות לספרות ב-2011>
  • הלשון שניצלה : זכרונות נעורים / אליאס קנטי (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ד 1984)
  • הלפיד באוזן : סיפור חיי 1921־1931 / אליאס קנטי (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ה 1984)
  • משחק העיניים : סיפור חיי 1931־1937 / אליאס קנטי (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ז 1987)
  • איש קטן, לאן? / הנס פאלאדה (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ז 1987)
  • אשה / פטר הרטלינג (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ״ט 1989)
  • אהבה מאוחרת / פטר הרטלינג (תל אביב : זמורה-ביתן, תש״ן 1990)
  • הוברט, או, השיבה לקזבלנקה / פטר הרטלינג (תל אביב : זמורה-ביתן, תשנ״א 1991)
  • גברת זידנמן היפה / אנדז׳י שצ׳יפיורסקי (תל אביב : זמורה-ביתן, תשנ״א 1991) <מפולנית>
  • שירת ברנדט / פרנץ ורפל (תל אביב : זמורה-ביתן, תשנ״א 1991)
  • ויסקי אמריקני / אנדז׳י שצ׳יפיורסקי (תל אביב : זמורה-ביתן, תשנ״ב 1992) <מפולנית>
  • נפשות מתות : פואמה / ניקולי וסילייביץ גוגול (תל אביב : דביר, תשנ״ב 1992)
  • האחים קרמזוב / פיודור מיכאלוביץ דוסטויבסקי (תל אביב : דביר, תשנ״ג 1993)
  • קוזקים / לב ניקולאייביץ׳ טולסטוי (תל אביב : דביר, תשנ״ג 1993)
  • החטא ועונשו / פיודור מיכאלוביץ׳ דוסטויבסקי (תל אביב : דביר, תשנ״ג 1993)
  • אבות ובנים /  איון סרגיביץ טורגניב (תל אביב : דביר, תשנ״ד 1994) ‬
  • אפלה בצהריים / ארטור קסטלר (אור יהודה : מחברות לספרות, 2011) <עם אחרית דבר מאת המחבר> <יצא לאור לראשונה בהוצאת זמורה-ביתן ב-1983>

על המחבר ויצירתו:

על ״ימי ניסן״
על ״ביתו של אדם״
  • שה-לבן, יוסף.  הקשר לקרקע בספרות הישראלית הצעירה.  קטיף: ילקוט לדברי ספרות, הגות ואמנות, כרך ב׳ (תשכ״ג), עמ׳ 131־141.
על ״המאנדרינים״ לסימון דה-בובואר
על ״פאבלו פיקאסו״ מאת אנטונינה וולנטין
על ״המסילה״ מאת צבי אייזנמן על ״חיי יאנוש קורצ׳אק״ מאת האנה מורדקוביטש-אולצ׳אקובה
על ״עיר המזל״ לאליעזר וויזל
  • מגד, מתי. דו-שיח עם המוות. אמות, שנה ב׳, חוב׳ ד׳ (י׳) (שבט-אדר תשכ״ד, פברואר-מארס 1964), עמ׳ 95־100.
על ״דברי ימי רוסיה״ מאת ו.א. קליוצ׳בסקי
על ״אם עוד תבוא״
  • זמורה, ישראל. מספר אמן. מאזנים: ירחון לספרות, כרך מ״א, גל׳ 6 (חשון תשל״ו, נובמבר 1975), עמ׳ 435.
על ״דוקטור ז׳יוואגו״ לבוריס פאסטרנאק
על ״מחול אחרון ופרידה״ למילן קונדרה
על ״שיחת העיר״ לזיגפריד לנץ
  • סבלדי, מלכיאל.  על ״שיחת העיר״ ללנץ.  עלי שיח, חוב׳ 6 (תשרי תשל״ט, אוקטובר 1978), עמ׳ 141־143.
  • קדר, צפורה.  עיון ב״שיחת העיר״. עלי שיח, חוב׳ 6 (תשרי תשל״ט, אוקטובר 1978), עמ׳ 132־140.
על ״לידי מקבת של מחוז מצנסק״, סיפורים מאת ניקולאי לסקוב
  • נגיד, חיים.  הרוסי מכל סופרי רוסיה.  ידיעות אחרונות, ספרות ואמנות, כ״ד בשבט תשכ״ח, 23 בפברואר 1968, עמ׳ 16,
  • רון, שימרית. רוסיה הישנה. מקור ראשון, דיוקן, י״ג בתמוז תשס״ז, 29 ביוני 2007, עמ׳ 38.
על ״הנפילה, גלות ומלכות״ לאלבר קאמי
  • נצר, רות.  ״אבנים חיות״ - סמלים אלכימיים בתהליך חניכה.  עלי-שיח, גל׳ 40 (1998), עמ׳ 90־98 <על הסיפור ״האבן הצומחת״ מתוך הספר. חזר ונדפס בספרה: השלם ושברו : מיתוס, ספרות, שירה : כינוס מאמרים ממבט פסיכולוגיית המעמקים של יונג (ירושלים : כרמל, תש״ע 2009), עמ׳ 61־71>
על ״סונטת קרויצר ; אושר המשפחה ; שלוש מיתות ; סופה״, ארבעה סיפורים מאת לב ניקולאייביץ׳ טולסוטוי
על ״אל תיגע בזמיר״ ללי הרפר
על ״שיניים וציפורניים״ לאניאלה יאשינסקה
על ״הרפתקאות החייל איבן צ׳ונקין״ לולדימיר ווינוביץ׳
  • אלעד, פנחס. סאטירה קטלנית על ברית-המועצות. מאזנים, כרך מ״ו, גל׳ 2 (טבת תשל״ח, ינואר 1978), עמ׳ 152־154.
על ״מחול אחרון ופרידה״ למילן קונדרה
  • אבישי, מרדכי.  החיים כבדיחה וכטרגדיה. מאזנים, כרך ע״ח, גל׳ 4 (סיוון תשס״ד, יוני 2004), עמ׳ 34-35.
על ״ארבעים הימים של מוסה דאג״ לפרנץ ורפל
  • גרינברג, תמיר. לנעלם אשר בנו ומעלינו. הארץ, תרבות וספרות, י״ז באב תשס״ג, 15 באוגוסט 2003,עמ׳ ה 4.
על ״מצור של חרדה״ להיינריך בל
  • בן-עזר, אהוד. ליגלוג על החרדה.   מאזנים, כרך נ״ו, גל׳ 1 (כסלו תשמ״ג, דצמבר 1982), עמ׳ 50־51.
על ״בצל האבן הגדולה״ לדוד מרקיש
  • רובינשטיין, נטליה.  רומאן קולוניאלי וצדודיות ספרותיות.  מאזנים, כרך נ״ו, גל׳ 2 (טבת תשמ״ג, ינואר 1983), עמ׳ 51־52.
על ״עבודת הנפש״ למרטין ולזר
  • הוס, אברהם.  תסמונת הנאמנות.   מאזנים, כרך נ״ו, גל׳ 2 (טבת תשמ״ג, ינואר 1983), עמ׳ 53־54.
על ״העולם של אתמול״ לסטפאן צווייג
  • שיף, מידד.  תרגום שני לויהי בימי.  מאזנים, כרך נ״ו, גל׳ 5 (ניסן תשמ״ג, אפריל 1983), עמ׳  54־55.
על ״הלשון שניצלה״ ו״הלפיד באוזן״ לאליאס קאנטי
  • ברונובסקי, יורם.  אליאס קאנטי: התוכן והצורה.  הארץ, תרבות וספרות, כ״ט באדר תשמ״ה, 22 במארס 1985, עמ׳ 18.
  • ציפר, בני.  שבוע של ספרים.  הארץ, תרבות וספרות, ט״ו באדר תשמ״ה, 8 במארס 1985, עמ׳ 17.
  • צמיר, חמוטל. מלותיה האחרונות של ברנדט. הארץ, ה׳ בשבט תשנ״ב, 10 בינואר 1992, עמ׳ ב 8.
על ״איש קטן, לאן?״ להנס פאלאדה
  • איתמר, יואב.  חמוץ מתוק.   מעריב, תרבות - ספרות, י״ב בכסלו תשע״א, 19 בנובמבר 2010, עמ׳ 24.
על ״אשה״ לפטר הרטלינג
על ״נפשות מתות״ לנ״ו גוגול
על ״החטא ועונשו״ מאת דוטויבסקי
  • בר-יוסף, חמוטל.  החטא ועונשו של דוסטויבסקי בתרגום צבי ארד. ידיעות אחרונות, תרבות, ספרות ואמנות, י״ד בחשון תשנ״ד,  29 באוקטובר 1993, עמ׳ 37 <חזר ונדפס בספרה טעמי הקריאה : רשימות ביקורת ספרותית (מבשרת ציון : צבעונים, הוצאה לאור, 2006), עמ׳ 294־297>
על ״האחים קרמזוב״ לדוסטויבסקי
  • גור, בתיה. ספרים כאלה נשלחים לאנושות אחת למאה שנה. הארץ, תרבות וספרות, י״א בניסן תשנ״ג, 2 באפריל 1993, עמ׳ ב 8 <חזר ונדפס בספרה מבלי דלג על דף : מבחר מסות ומאמרים / עורכים פוני בז׳זינסקי ואריאל הירשפלד (ירושלים : כתר, 2008), עמ׳ 39־45 בשם ״המשפחה כשאול״>
על ״אבות ובנים״ לאיוואן טורגנייב
  • בר-יוסף, חמוטל.  אבות ובנים של טורגנייב בתרגום צבי ארד ובתרגום נילי מירסקי. ידיעות אחרונות, תרבות, ספרות ואמנות, י״ח באייר תשנ״ד,  29 באפריל 1994, עמ׳ 30־31 <חזר ונדפס בספרה טעמי הקריאה : רשימות ביקורת ספרותית (מבשרת ציון : צבעונים, הוצאה לאור, 2006), עמ׳ 287־293>
על ״אפלה בצהריים״
  • דהן-קרליבך, גלית.  בקטנה: אפלה בצהריים.  מוצ״ש (מקור ראשון), גל׳ 44 (כ״ד בשבט תשע״ב, 17 בפברואר 2012), עמ׳ 62.
קישורים:

Wikidata – Q12410810 J9U – 987007310336105171 NLI – 000165920 LC – n84182665 VIAF – 72304101
עודכן לאחרונה: 9 במאי 2022

לראש הדף

 

 

ספרי המחבר

 

על יצירתו

 

קישורים

 

 

לראש הדף