צבי ארד (רודניק)
נולד בה' בטבת תר"ע, 17 בדצמבר 1909 בוילנה (כיום בירת ליטא). משורר, עורך ומתרגם. ממייסדי קיבוץ עין שמר.
קיבל חינוך מסורתי. נתחנך בבית ספר תיכון עברי ולמד הנדסת מכונות. עלה ארצהב-1931 ועסק בקיבוצו בעבודות מסגרות ואחזקה.
ב-1958 עזב את הקיבוץ. שיריו הראשונים נדפסו בעיתונות תנועת "השומר הצעיר" בפולין וליטא.
הוא כתב גם כמה רומנים. עם עזיבתו את הקיבוץ, החל בעבודת תרגום ועד פטירתו תרגם למעלה מ־200 ספרים. צבי ארד
תירגם מכמה לשונות ובהן רוסית, פולנית, גרמנית, יידיש, אנגלית ועוד. תרגומו האחרון שלא נשלם היה "גיבור זמננו" של הסופר מיכאיל לרמונטוב.
בנוסף על עבודת התרגום, היה גם עורך כתב העת "הד החינוך". צבי ארד
זכה בפרס טשרניחובסקי לתרגום . בתו תלמה, היא אלמנתו של הרמטכ"ל דוד אלעזר (דדו).
[מקורות: קרסל,
שאנן², תדהר
(כרך 17, עמ' 5211), גרנות²,
ויקיפדיה]
ביתו של אדם : רומאן (מרחביה : ספרית פועלים, הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1951)
על אדמתי : שירים (מרחביה : ספרית פועלים, הקבוץ הארצי השומר הצעיר, תשט"ו 1954)
ימי ניסן : רומאן (מרחביה : הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1956)
אם עוד תבוא (רמת גן : אגודת הסופרים העברים בישראל ליד הוצאת מסדה, 1975)
<סיפור לנוער>
מסתיו עד לא (תל אביב : עם עובד, תשמ"א 1980) <שירים>
להיות לחלום (תל אביב : עם עובד, תשמ"ב 1982)
ביתו של אדם (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ"ד 1984) <רומן. "בעריכה חדשה של המחבר">
תרגום:
המאנדרינים / סימון דה-בובואר (מרחביה : ספרית פועלים, הוצאת הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1958)
<רומן> <מצרפתית>
דוקטור ז'יוואגו : רומן / בוריס פסטרנאק (תל אביב : עם עובד, תשי"ט 1958)
<תרגום מכתב-היד הרוסי>
הפילים של סרגבל / רנה גיו (תל אביב : מחברות לספרות, תשי"ט)
<תרגום מצרפתית> <ציורים מאת פול דורנד>
הנפילה : גלות ומלכות / א' קמי (מרחביה : ספרית פועלים, הוצאת הקיבוץ הארצי השומר הצעיר, 1959)
מיומן בגיטו / חיקה קלינגר (מרחביה : ספרית פועלים, הוצאת השומר הצעיר, 1959)
<טיוטות העזבון תורגמו מפולנית בעיקר בידי צ' ארד>
הזעם והלב : מספורי הזמן הסוער (מרחביה : ספרית פועלים, 1959)
<תירגמו מפולנית: צבי ארד, בנימין טנא ; עריכה וסוף-דבר - עזריאל אוכמני>
300 שעות בגיטו הדועך / מאת מ' ברלנד (ירושלים : יד ושם, תשי"ט)
<תרגום מכתב היד הפולני>
שלום עליכם : עיונים ביצירותיו / שמואל ניגר ; בצירוף מאמרים מאת בעל מחשבות, מ"י ברדיצ'בסקי, י"ח ברנר, י' פיכמן (תל אביב : ההסתדרות הכללית של העובדים העברים בארץ ישראל - הקיבוץ המאוחד, תש"ך)
<תרגום מיידיש בשיתוף משה בסוק>
אל תגע בזמיר / הרפר לי (תל אביב : עם עובד, תשכ"ד 1964)
לידי מקבת של מחוז מצנסק : סיפורים / ניקולאי לסקוב (תל אביב : עם עובד, תשכ"ח 1967)
שיניים וציפורניים / אניאלה ישינסקה (תל אביב : (הקיבוץ המאוחד - אגודת הסופרים העברים, תשל"ו)
<סיפורים>
שיחת העיר / זיגפריד לנץ (תל אביב : עם עובד, תשל"ו 1975)
מחול אחרון ופרידה / מילן קונדרה (תל אביב : עם עובד, תשל"ז)
<יצא
לאור שנית בהוצאת 'זמורה-ביתן' בתשס"ד 2003> <מצרפתית>
הרפתקות החייל איבן צ'ונקין / ולדימיר ווינוביץ' (תל אביב : עם עובד, תשל"ז 1977) <רומן סאטירי>
ארבעים הימים של מוסה דאג / פרנץ ורפל (תל אביב : עם עובד, תשל"ט 1979)
<מהד' חדשה הופיעה בתשס"ג 2003>
במערב אין כל חדש / אריך מריה רמרק (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ"ב 1982)
בצל האבן הגדולה / דוד מרקיש (תל אביב : ספרית מעריב, 1982)
מצור של חרדה / היינריך בל (תל אביב : זמורה-ביתן, תשמ"ב 1982)
עבודת-הנפש / מרטין ולזר (תל אביב : זמורה, ביתן, מודן, תשמ"ב 1982)
העולם של אתמול : זכרונות של בן-אירופה / סטפאן צוויג (תל-אביב : זמורה-ביתן, תשמ"ג 1982)
גור, בתיה. ספרים כאלה נשלחים לאנושות אחת למאה שנה.
הארץ, תרבות וספרות, י"א בניסן תשנ"ג, 2 באפריל 1993, עמ' ב 8 <חזר ונדפס בספרה
מבלי דלג על דף : מבחר מסות ומאמרים / עורכים פוני בז'זינסקי ואריאל הירשפלד (ירושלים : כתר, 2008), עמ' 39־45 בשם "המשפחה כשאול">