ט.
כרמי נולד בניו-יורק בדצמבר 1925 למשפחה יהודית דוברת עברית. כרמי (במקור, כרמי טשרני),
מחשובי המשוררים העברים המודרנים. כילד שהה בארץ-ישראל.
בשנים 1946־1947 עבד עם ילדים-פליטים בצרפת וב-1947 עלה ארצה והשתתף במלחמת העצמאות,
לחם בחזית ירושלים ושירת כקצין בחיל האויר.
שנים רבות ערך את העיתון הספרותי 'משא' והיה חבר
ועדת הרפרטואר של תיאטרון 'הבימה'. הוא תרגם מחזות קלאסיים מאנגלית, ערך
ספרי ילדים ונוער עבור הוצאת הספרים 'עם עובד' וערך
אנתולוגיות לשירה, הרצה באוניברסיטאות בארץ ובחו"ל
והשתתף בפסטיבלי שירה בינלאומיים. בשירתו ניכרת השפעתה של השירה האמריקנית
בת-זמנו. זכה במגוון פרסים, ביניהם פרס ברנר (1972), פרס ביאליק (1990)
ופרס שלונסקי.
[מקורות: אופק³, קרסל, גרנות²,
ויקיפדיה, ITHL,
en.Wikipedia, ca.Wikipedia, de.Wikipedia, es.Wikipedia, fr.Wikipedia,
it.Wikipedia]
T. Carmi (pseudonym of Carmi Charney), Hebrew poet. Born in New York, Carmi grew up in a home where Hebrew was the spoken language, and as a child, lived in
Palestine. After working with refugee children in France (1946–47), he immigrated to Palestine in 1947, fought on the Jerusalem front during the War of Independence, and then served as an officer in the air force. Carmi, one of the editors of the literary journal Massa, was also a member of the repertory committee of Habimah, and children's book editor for the Am Oved publishing company. Carmi's first book of verse, Mum ve-Halom (1950), composed mostly in a lyrical vein, is characterized by original and concrete imagery, while his idiom is precise and conversational although drawing on all the strata of literary Hebrew. It is unsentimental and marked by its frequent recourse to irony. In Ein Perahim Shehorim (1953), he describes a French institution for refugee children in a series of dramatic monologues whose speakers are the children and their educators. Sheleg bi-Yrushalayim (1956) includes several social protest poems as well as lyrical verse. Other works, dominated by a strong sensuous tone, are Ha-Yam ha-Aharon (1958); Nehash ha-Nehoshet (1961; in English, The Brass Serpent, 1967); and Ha-Unikorn Mistakkel ba-Marah (1967). The volume of poems by Carmi, Hitnazlut ha-Mehabber (1974), includes an elegy to
Lea
Goldberg. His collected Hebrew poems appeared in 1988. A selection of
poems entitled Shirim: Mivhar, 1951–1994 was published in 1994; in 1981
the Penguin Book of Hebrew Verse appeared. It was edited and translated
by Carmi and covers a wide range of poetry, from biblical poetry through
modern Hebrew poets. One of the editors of The Modern Hebrew Poem Itself
(1965), he translated many literary works (mostly drama) into Hebrew.
[Source Citation: Huss, Abraham. "Carmi, T." Encyclopaedia Judaica. Eds. Michael Berenbaum and Fred Skolnik. Vol. 4. 2nd ed. Detroit: Macmillan Reference USA, 2007. 484. 22 vols. Gale Virtual Reference Library. Gale. Ohio State Univ Libraries/Columbus. 24 Oct. 2009]
מגד, מתי. מקורות החווייה השירית.
משא (מצורף ל'למרחב'), שנה ד', גל' 29 <צ"ל שנה ה', גל' 1> (י"ג בטבת תשט"ו, 7 בינואר 1955), עמ' 2, 4 <על שירתם של
אמיר גלבע, ט. כרמי וחיים גורי>
מזור, יאיר. אינטלקטואל אירוני כותב ארוטיקה : על שירת ט. כרמי.
אפיריון, גל' 57 (1999), עמ' 4־7 <חזר ונדפס בספרו אהבה במושב האחורי : השירה העברית בשנות הששים (אור יהודה : זמורה-ביתן, 2005), עמ' 198־201>
עקביהו, יצחק. בין מיתר הקשת ובין מיתרי כינור : הרהורים אגב שלושה שירים.
בצרון: רבעון לספרות הגות ומחקר, שנה ה', גל' 17־18 (1983), עמ' 82־91.
<על "החץ והשיר" של לונגפלו, על "חץ" מאת ט. כרמי ועל "הנגון" מאת ש. שלום>
פרס ניומן. טקס הענקת פרס ניומן לט. כרמי. בצרון: רבעון לספרות הגות ומחקר, שנה ד', גל' 15 (1982), עמ' 56־57.