שם העט
של המשוררת זלדה שניאורסון-מישקובסקי. נולדה בכ"ו בסיון תרע"ד
בעיר יקטרינוסלב, רוסיה, נצר למשפחה חסידית. "את שנות
ילדותה עשתה בביתו של הסב, הרד"ץ (רבי דוד צבי חן). היא התחנכה בין שתי
תרבויות, דתית-רבנית ורוסית, וכל ימיה אהבה לקרוא ספרות רוסית. את שירה
הראשון כתבה כשהיתה כבת 8, שיר המנון לחבריה היו חברי תנועת החלוץ. היא
למדה בגן עברי ואחר כך בבית ספר רוסי. עלתה ארצה עם
משפחתה ב-1925 והתיישבו בירושלים. כשנה לאחר מכן מת סבה,
הרד"ץ וזמן קצר לאחר מכן נפטר אביה ממחלה. היא התחנכה בבית ספר לבנות
'שפיצר' ובהמשך למדה הוראה בסמינר לבנות "מזרחי" במוסררה. סיימה
את לימודיה ב-1932 והיא ואמה עברו לתל-אביב. זלדה החלה ללמוד ציור
אצל הצייר חיים גליקסברג. ב-1935 חזרה לירושלים ולמדה בבצלאל. לאחר מכן
עברה לחיפה, בה גרה אמה שנשאה בשנית. זלדה עבדה כמורה בבית ספר דתי. לאחר
שאמה התאלמנה בשנית, חזרו השתיים לירושלים והשתכנו בדירה קטנה בשכונת כרם
אברהם. זלדה חזרה לעבוד כמורה. ב-1950, לאחר המצור על ירושלים במלחמת
העצמאות,
נישאה לחיים-אריה מישקובסקי. בעלה עודדה לפרסם את
שיריה וב-1967 יצא לאור ספרה הראשון 'פנאי' שהתקבל בהתלהבות והפך לרב-מכר.
"גם ספריה הבאים התקבלו בחום ובשבחים. מאוחר יותר מצאה שירתה עוד ועוד
קוראים מוקירים, עוד ועוד יוצרים הלחנו ושרו את שיריה". ב-1971 נפטר בעלה.
ובכ"ז בניסן תשמ"ד,
נפטרה זלדה בירושלים.
[מקור: ד' קרפל. "ודמי הדחוס משחיר"]
[צילום: עליזה אורבך]
פנאי : שירים / זלדה (תל אביב : הקיבוץ המאוחד, תשכ"ז)
הכרמל האי-נראה : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשל"א 1971)
פנאי ; הכרמל האי-נראה : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשל"ב 1972)
אל תרחק : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשל"ה 1974)
פנאי ; הכרמל האי נראה ; אל תרחק : שירים (תל אביב : הקיבוץ המאוחד,
תשל"ה 1975)
הלא הר, הלא אש : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשל"ז 1977)
שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשל"ט 1979) לקט שירים מתוך: "פנאי",
"הכרמל האי-נראה", "אל תרחק", "הלא הר הלא אש" ועוד שירים.
השני המרהיב (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשמ"א 1981)
לקט משירי זלדה / ליקטה ופירשה יפה קמר ; הכינו את המילון משה מנור
ודני בר (ירושלים : המחלקה לחינוך ולתרבות בגולה של ההסתדרות הציונית העולמית,
תשמ"ג 1983)
שנבדלו מכל מרחק : שירים (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשמ"ד 1984)
שירי זלדה (תל-אביב : הקיבוץ המאוחד, תשמ"ה 1985)
תרגומים לשפות זרות:
La obra poetica de Zelda / Roser Lluch I Oms (Barcelona
: Universidad de Barcelona, 1991)
Spanish and Hebrew on opposite pages Thesis (Ph.D.) –
Universidad de Barcelona, 1991.
The spectacular difference : selected poems of Zelda /
translated with an introduction and notes by Marcia Falk (Cincinnati,
OH : Hebrew Union College Press, 2004)
אידר, דרור. מתי התחלפו המלכויות בגבהים : עיון משווה בין שירת זלדה לשירתה של
חוה פנחס-כהן. בתוך: הישן יתחדש והחדש יתקדש : על זהות, תרבות ויהדות : אסופה לזכרו של מאיר איילי / עורכים - יהודה פרידלנדר,
עוזי שביט, אבי שגיא (תל-אביב: הקיבוץ המאוחד, 2005), עמ' 215־241.
איני, לאה. שושנת היש ושושנת האין : דברים שנאמרו לזכרה של
המשוררת זלדה ב-10.4.04, בבית הקונפדרציה בירושלים, במלאת עשרים שנה למותה.
כרמל: כתב-עת לשירה, גל' 9 (2004), עמ' 39־43.
אלירז, ישראל. הרפתקה מרהיבה. מעריב, ספרות, ט' באייר
תשמ"ז, 8 במאי 1987, עמ' 2 <על זלדה ושירתה>
באר, חיים. שושנה מנותקת מן
החיים. דבר, דבר השבוע, 22 ביוני 1984.
בלאט, אברהם.
זלדה - שירי הבית והנפש. הצופה, 28 בספטמבר
1981, עמ' 10.
בלאט, אברהם.
שירת התום והנפש. הצופה, 2 באוקטובר 1981,
עמ' 4.
בלאט, אברהם.
זלדה - בין שתי רשויות. הצופה, ד' בסיון
תשמ"ה, 24 במאי 1985, עמ' 8; י"ח בסיון תשמ"ה, 7 ביוני 1985, עמ' 6.
בלאט, אברהם.
מימד הזמן בשירת שלוש משוררות. הצופה,
עיטורי סופרים וספרים, כ"ט באלול תשמ"ו, 3 באוקטובר 1986, עמ' 3, 6 <על
לאה גולדברג, רחל וזלדה>
בן-דוד, יערה. לאורם של שירי נפש חצויה.
מאזנים, כרך פ', גל' 5־6 (תשרי תשס"ז, ספטמבר 2006), עמ' 32־35.
בסר, יעקב. מטמונים שבקרקע הלב. ידיעות אחרונות, תרבות, ספרות, אמנות, 8 בפברואר 1980, עמ' 23 <על "שירים">
בר-יוסף, חמוטל. שני שירים על ירושלים. ספרות ילדים ונוער,
כרך י', גל' א' (ל"ז) (תשמ"ד 1983), עמ' 21־23 <על "היינו כחוזרים" מאת
אמיר גלבוע ו"מקום של אש" מאת זלדה>
בר-יוסף, חמוטל. על שירת זלדה. מבפנים, כרך מ"ו, גל'
4 (תשמ"ה 1984), עמ' 569־573.
בר-יוסף, חמוטל. ופתאום כל זה נראה לי תפל : על זלדה ודרכה
אל התהילה - במלאת שנה לפטירתה ועם הופעת שבעת ספריה במקובץ... ידיעות
אחרונות, המוסף לשבת, כ"ח בניסן תשמ"ה, 19 באפריל 1985, עמ' 21; ה'
באייר תשמ"ה, 26 באפריל 1985, עמ' 22.
בר-יוסף, חמוטל. דיוקן הזולת בשירת זלדה. דבר, י"ד בתשרי
תשמ"ז, 17 באוקטובר 1986, עמ' 21־22; כ"א בתשרי תשמ"ז, 24 באוקטובר 1986,
עמ' 20־21.
בר-יוסף, חמוטל. עוללות ביבליוגרפיות לשירת זלדה. קרית ספר,
כרך ס"א, חוב' ד (תשמ"ו-תשמ"ז, 1986־1987), עמ' 911־918 < כולל רשימת כל שיריה שנדפסו בספריה
או בכתבי עת שונים>
ברזל, הלל. ה"פרדס של זלדה". מאזנים: ירחון לספרות, כרך נ"ח, גל' 3־4 (1984), עמ' 14־15 <על השיר "אורנים נדהמי שמש">
ברזל, הלל. מלים בניגודי פנים: קריאה בתנ"ך ובספרות (עיון בברכת יעקב לבניו, שירי זלדה, קוהלת). עלי שיח, חוב' 24 (1986), עמ' 131־145.
ברזל, הלל. זלדה מישקובסקי: בנתיבי הפרד"ס – לזכרה.
מראה, גל' 3 (2008), עמ' 15־19 <שירתה של זלדה פונה אל הקבלה ומסתריה כביטוי למכאובה. המחבר מתאר כיצד בעזרת השירה מתלכדת זלדה עם בוראה>
למברגר, דורית. מילים הן (גם) מעשים : משחק השפה של
זלדה. בתוך: על האמונה : עיונים במושג האמונה
ובתולדותיו במסורת היהודית / עורכים, משה הלברטל, דוד קורצווייל, אבי
שגיא (ירושלים : כתר, תשס"ה 2005), עמ' 556־577.
מרק, צבי. אמונה ושירה בשירת זלדה : רבדים מיסטיים
בתפיסה הארס-פואטית של זלדה ושורשיהם החסידיים. בתוך:
על האמונה : עיונים במושג האמונה ובתולדותיו במסורת היהודית /
עורכים, משה הלברטל, דוד קורצווייל, אבי שגיא (ירושלים : כתר, תשס"ה
2005), עמ' 534־555.
מרק, צבי."בת דודי מרת
שיינא זלדה תחי'".מקור ראשון, שבת, כ"ג בניסן תשס"ט,
17 באפריל 2009, עמ' 8 <על קשר המכתבים בין הרבי מלובביץ' ובת דודתו,
זלדה> <חצי יובל לפטירת זלדה>
ניר, אלחנן.כל הנשמות בשקיקה
נוראה : מושג ה'רצוא ושוב', אחד מעיקרי משנתו של האדמו"ר הזקן
מחב"ד, הוא בסיס הגילויים וההפתעות בשירתה של נכדתו, זלדה.
מקור ראשון, שבת, כ"ג בניסן תשס"ט, 17 באפריל 2009, עמ' 10 11 <חצי
יובל לפטירת זלדה>
עקרוני, אביב. "מבחר משירי זלדה". מאזנים, כרך נ"א,
גל' 1 (סיוון תש"ם, יוני 1980), עמ' 67־68.
פרסיקו, תומר.
מרים, דבורה וזלדה.הארץ, תרבות וספרות, ט' בניסן
תשס"ט, 3 באפריל 2009, עמ' 2 <"זלדה, כמו נביאות התנ"ך, לא רצתה לכסות
במעיל אפור את רוח השיר. במלאות 25 שנה למותה". על השיר "אני ציפור
מתה">
רובינשטיין, בלהה. זלדה - לחשוף את הניצוץ,
לגלות את הנוגה : חיים על שפת הזריחות והשקיעות. בספרה: שירים ומה שביניהם : על
משוררים ושירים בתכנית הלימודים החדשה לבית הספר העל-יסודי
(תל-אביב : עם עובד, תשס"ג 2003), חלק ב, עמ' 227־234. <כולל
דיון בשירים: "פנאי", "בעיניו היו שרות"
"מול הים", "שני יסודות" ו"בבוקר הרהרתי">
רתוק, לילי. כי אני ואתה - נהר אחד זורם (אחדות הכל כאידיאל בשירת זלדה). עתון 77, גל' 103־104 (1988), עמ' 22־25.
רתוק, לילי. מלאך האש: על הקשר בין
יונה וולך וזלדה. עלי שיח, חוב' 37 (1996), עמ' 75־85.
Barzel, Hillel.
Elegiac romanticism and ironic romanticism : a comparative study of
the poems of Zelda and Bat Sheva Sheriff. Modern Hebrew
literature, vol. 2, no. 1 (Spring 1976), pp. 10-16.
על "הכרמל האי-נראה"
נגיד, חיים. שיריה של זלדה. עכשיו, חוב' 25־28 (אביב תשל"ג 1973), עמ' 320־321.
זרחי, נורית. "אנשים הם הכלי הכי
עדין, הכי שביר". הדואר, שנה 57, גל' י"ג (כ"ו בשבט תשל"ח, 3
בפברואר 1978), עמ' 202־203 <שיחה עם זלדה בצאת ספרה לאור. פורסם לראשונה
ב'מעריב'>